Er sprach so eloquent, dass sein Publikum zu Tränen gerührt war.

Sentence analysis „Er sprach so eloquent, dass sein Publikum zu Tränen gerührt war.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, dass NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Er sprach so eloquent, dass NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Subordinate clause NS: HS, dass sein Publikum zu Tränen gerührt war.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Er sprach so eloquent, dass sein Publikum zu Tränen gerührt war.

German  Er sprach so eloquent, dass sein Publikum zu Tränen gerührt war.

English  He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.

Norwegian  Han talte så veltalende at publikum hans ble rørt til tårer.

Russian  Он говорил так красноречиво, что его публика была тронуты до слез.

Finnish  Hän puhui niin vakuuttavasti, että hänen yleisönsä liikuttui kyyneliin.

Belorussian  Ён гаварыў так красамоўна, што яго публіка была зворушана да слёз.

Portuguese  Ele falou tão eloquentemente que seu público ficou emocionado até às lágrimas.

Bulgarian  Той говореше толкова красноречиво, че публиката му беше трогната до сълзи.

Croatian  Govorio je tako elokventno da je njegova publika bila dirnuta do suza.

French  Il parlait si éloquemment que son public était ému aux larmes.

Hungarian  Olyan ékesszólóan beszélt, hogy a közönsége könnyekig hatódott.

Bosnian  Govorio je tako elokventno da je njegova publika bila dirnuta do suza.

Ukrainian  Він говорив так красномовно, що його публіка була зворушена до сліз.

Slowakisch  Hovoril tak výrečne, že jeho publikum bolo dojaté až k slzám.

Slovenian  Govoril je tako elokventno, da je bilo njegovo občinstvo ganjeno do solz.

Urdu  اس نے اتنی فصاحت سے بات کی کہ اس کا سامعین آنکھوں میں آنسو لے آیا۔

Catalan  Parlava tan eloqüentment que el seu públic es va emocionar fins a les llàgrimes.

Macedonian  Говореше толку елоquentно што неговата публика беше потресена до солзи.

Serbian  Govorio je tako elokventno da je njegova publika bila dirnuta do suza.

Swedish  Han talade så vältaligt att hans publik blev rörd till tårar.

Greek  Μίλησε τόσο εύγλωττα που το κοινό του συγκινήθηκε μέχρι δακρύων.

Italian  Parlò così eloquentemente che il suo pubblico fu commosso fino alle lacrime.

Spanish  Habló tan elocuentemente que su público se conmovió hasta las lágrimas.

Czech  Mluvil tak výmluvně, že jeho publikum bylo dojaté k slzám.

Basque  Hitz egin zuen hain elokuenteki, non bere publikoa negarrez hunkituta geratu zen.

Arabic  تحدث ببلاغة لدرجة أن جمهوره تأثر حتى البكاء.

Japanese  彼は非常に雄弁に話したので、聴衆は涙を流すほど感動しました。

Persian  او به قدری فصیح صحبت کرد که مخاطبانش به اشک افتادند.

Polish  Mówił tak elokwentnie, że jego publiczność była wzruszona do łez.

Romanian  A vorbit atât de elocvent încât publicul său a fost emoționat până la lacrimi.

Danish  Han talte så veltalende, at hans publikum blev rørt til tårer.

Hebrew  הוא דיבר כל כך רהוט, שהקהל שלו התרגש עד דמעות.

Turkish  O, o kadar etkileyici konuştu ki, dinleyicisi gözyaşlarına boğuldu.

Dutch  Hij sprak zo eloquent dat zijn publiek tot tranen toe ontroerd was.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 3412092



Comments


Log in