Er steckte sich eine Blume ins Knopfloch.
Sentence analysis „Er steckte sich eine Blume ins Knopfloch.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Er steckte sich eine Blume ins Knopfloch.“
Er steckte sich eine Blume ins Knopfloch.
Vtaknil je cvet v gumb.
הוא שם פרח בחור הכפתור.
Той си сложи цвете в копчето.
Стavio je cvet u rupicu za dugme.
Si è messo un fiore nel bottone.
Він вставив квітку в ґудзик.
Han satte en blomst i knaphullet.
Ён уставіў кветку ў гузік.
Hän laittoi kukan nappirei'eseen.
Se puso una flor en el ojal.
Тој стави цвет во копчето.
Lore bat jarri zuen botoi-zuloan.
Bir çiçeği düğme deliğine koydu.
Stavio je cvijet u rupicu za dugme.
Stavio je cvijet u rupicu za dugme.
Și-a pus o floare în guler.
Han stakk en blomst i knapphullet.
Wsadził kwiat do dziurki na guzik.
Ele colocou uma flor na casa do botão.
Il a mis une fleur dans le trou du bouton.
وضع زهرة في ثقب الزر.
Он засунул цветок в петлицу.
اس نے ایک پھول اپنی بٹن کی جگہ میں لگا دیا۔
彼はボタンの穴に花を挿した。
او یک گل را در سوراخ دکمه گذاشت.
Dal si kvet do gombíka.
He stuck a flower in his buttonhole.
Han satte en blomma i knapphålet.
Dal si květinu do knoflíkové dírky.
Έβαλε ένα λουλούδι στην τρύπα του κουμπιού.
Es va posar una flor al forat del botó.
Hij stak een bloem in het knoopsgat.
Egy virágot tűzött a gomblyukába.