Er verknotet kunstvoll die beiden Tauenden.
Sentence analysis „Er verknotet kunstvoll die beiden Tauenden.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Er verknotet kunstvoll die beiden Tauenden.“
Er verknotet kunstvoll die beiden Tauenden.
Han knytter kunstnerisk de to tauendene.
Он искусно завязывает оба конца.
Hän solmii taidokkaasti molemmat köyden päät.
Ён мастацкі завязвае абодва канцы.
Ele amarra artisticamente as duas extremidades.
Той артистично завързва двата края.
On umjetnički čvora oba kraja.
Il noue artistiquement les deux extrémités.
Művészien köti össze a két végét.
On umjetnički čvora oba kraja.
Він мистецьки зав'язує обидва кінці.
On umelecky viaže oba konce.
On umetniško zavezuje oba konca.
وہ فنکارانہ طور پر دونوں سرے باندھتا ہے.
Ell knot artisticament els dos extrems.
Тој уметнички ги врзува двата краја.
On umetnički čvora oba kraja.
Han knyter konstnärligt de två ändarna.
Δένει καλλιτεχνικά τις δύο άκρες.
He artistically knots the two ends.
Lui annoda artisticamente le due estremità.
Él anuda artísticamente los dos extremos.
On umělecky svazuje oba konce.
Harkaitz artistikoki lotzen ditu bi muturrak.
هو يربط بشكل فني الطرفين.
彼は巧みに二つの端を結びます。
او به طرز هنری دو سر را گره میزند.
On artystycznie wiąże oba końce.
El leagă artistic cele două capete.
Han knytter kunstnerisk de to ender.
הוא קושר באומנות את שני הקצוות.
İki ucu sanatsal bir şekilde düğümlüyor.
Hij knoopt kunstzinnig de twee uiteinden.