Er versuchte das Pferd zu bändigen.

Sentence analysis „Er versuchte das Pferd zu bändigen.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Er versuchte das Pferd zu bändigen.

German  Er versuchte das Pferd zu bändigen.

Norwegian  Han prøvde å temme hesten.

Russian  Он пытался укротить лошадь.

Finnish  Hän yritti kesyttää hevosta.

Belorussian  Ён спрабаваў укрыць коня.

Portuguese  Ele tentou domar o cavalo.

Bulgarian  Той се опита да укроти коня.

Croatian  Pokušao je ukrotiti konja.

French  Il a essayé de maîtriser le cheval.

Hungarian  Megpróbálta megzabolázni a lovat.

Bosnian  Pokušao je ukrotiti konja.

Ukrainian  Він намагався приборкати коня.

Slowakisch  Snažil sa skrotiť koňa.

Slovenian  Poskušal je ukrotiti konja.

Urdu  اس نے گھوڑے کو قابو کرنے کی کوشش کی۔

Catalan  Va intentar domar el cavall.

Macedonian  Тој се обиде да го укроти коњот.

Serbian  Pokušao je da ukroti konja.

Swedish  Han försökte tygla hästen.

Greek  Προσπάθησε να δαμάσει το άλογο.

English  He tried to tame the horse.

Italian  Ha cercato di domare il cavallo.

Spanish  Intentó domar al caballo.

Czech  Snažil se zkrotit koně.

Basque  Saihestu nahi izan zuen zaldia.

Arabic  حاول ترويض الحصان.

Japanese  彼は馬を手なずけようとした。

Persian  او سعی کرد اسب را رام کند.

Polish  Próbował oswoić konia.

Romanian  A încercat să îmblânzească calul.

Danish  Han forsøgte at tæmme hesten.

Hebrew  הוא ניסה לרסן את הסוס.

Turkish  Atı evcilleştirmeye çalıştı.

Dutch  Hij probeerde het paard te temmen.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 189750



Comments


Log in