Er war durch die abrupte Frage verwirrt.
Sentence analysis „Er war durch die abrupte Frage verwirrt.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Er war durch die abrupte Frage verwirrt.“
Er war durch die abrupte Frage verwirrt.
He was confused by the abrupt question.
唐突な質問に彼は泡を食った。
Han var forvirret av det bråe spørsmålet.
Он был сбит с толку резким вопросом.
Hän oli hämmentynyt äkillisestä kysymyksestä.
Ён быў збянтэжаны раптоўным пытаннем.
Ele estava confuso com a pergunta abrupta.
Той беше объркан от внезапния въпрос.
Bio je zbunjen naglim pitanjem.
Il était confus par la question abrupte.
Zavarban volt a hirtelen kérdéstől.
Bio je zbunjen naglim pitanjem.
Він був збентежений раптовим питанням.
Bol zmätený náhlym otázkou.
Bil je zmeden zaradi nenadnega vprašanja.
وہ اچانک سوال سے الجھن میں تھا۔
Estava confós per la pregunta sobtada.
Тој беше збунет од ненадеалното прашање.
Bio je zbunjen naglim pitanjem.
Han var förvirrad av den plötsliga frågan.
Ήταν μπερδεμένος από την ξαφνική ερώτηση.
Era confuso per la domanda improvvisa.
Estaba confundido por la pregunta abrupta.
Byl zmaten náhlou otázkou.
Nahiko galderak nahasi zuen.
كان مرتبكًا من السؤال المفاجئ.
او از سوال ناگهانی گیج شده بود.
Był zdezorientowany nagłym pytaniem.
Era confuz din cauza întrebării bruște.
Han var forvirret over det pludselige spørgsmål.
הוא היה מבולבל מהשאלה הפתאומית.
Ani sorudan dolayı kafası karışmıştı.
Hij was verward door de abrupte vraag.