Er war von Kopf bis Fuß durchnässt.
Sentence analysis „Er war von Kopf bis Fuß durchnässt.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Er war von Kopf bis Fuß durchnässt.“
Er war von Kopf bis Fuß durchnässt.
He was soaking wet from head to toe.
Il était trempé des pieds à la tête.
彼は体中が濡れていた。
Han var gjennomvåt fra topp til tå.
Он был промокшим с головы до ног.
Hän oli märkä päästä varpaisiin.
Ён быў прамоклы з галавы да ног.
Ele estava encharcado da cabeça aos pés.
Той беше промокнал от глава до пети.
Bio je mokar od glave do pete.
Fejétől lábáig át volt ázva.
Bio je mokar od glave do pete.
Він був промоклий з голови до ніг.
Bol premočený od hlavy po päty.
Bil je premočen od glave do pete.
وہ سر سے پاؤں تک بھیگا ہوا تھا.
Estava xop de cap a peus.
Беше мокар од глава до пети.
Bio je mokar od glave do pete.
Han var genomblöt från topp till tå.
Ήταν βρεγμένος από την κορυφή μέχρι τα νύχια.
Era bagnato dalla testa ai piedi.
Estaba empapado de pies a cabeza.
Byl promočen od hlavy až k patě.
Burutik oinetara bustita zegoen.
كان مبتلاً من رأسه إلى قدميه.
او از سر تا پا خیس بود.
Był przemoczony od stóp do głów.
Era ud de la cap până în picioare.
Han var gennemblødt fra top til tå.
הוא היה רטוב מכף רגל ועד ראש.
Baştan aşağıya kadar ıslaktı.
Hij was van top tot teen doorweekt.