Er will die Ameisen loswerden.

Sentence analysis „Er will die Ameisen loswerden.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Er will die Ameisen loswerden.

German  Er will die Ameisen loswerden.

English  He wants to get rid of the ants.

Russian  Он хочет избавиться от муравьёв.

Spanish  Él quiere deshacerse de las hormigas.

French  Il veut se débarrasser des fourmis.

Norwegian  Han vil bli kvitt maurene.

Finnish  Hän haluaa päästä eroon muurahaisista.

Belorussian  Ён хоча пазбавіцца мурашак.

Portuguese  Ele quer se livrar das formigas.

Bulgarian  Той иска да се отърве от мравките.

Croatian  On želi riješiti se mrava.

Hungarian  Meg akar szabadulni a hangyáktól.

Bosnian  On želi da se oslobodi mrava.

Ukrainian  Він хоче позбутися мурах.

Slowakisch  On sa chce zbaviť mravcov.

Slovenian  On se želi znebiti mravelj.

Urdu  وہ چیونٹیوں سے چھٹکارا پانا چاہتا ہے۔

Catalan  Vol desfer-se de les formigues.

Macedonian  Тој сака да се ослободи од мравките.

Serbian  On želi da se oslobodi mrava.

Swedish  Han vill bli av med myrorna.

Greek  Θέλει να απαλλαγεί από τις μύγες.

Italian  Vuole liberarsi delle formiche.

Czech  Chce se zbavit mravenců.

Basque  Ants-etik askatu nahi du.

Arabic  يريد التخلص من النمل.

Japanese  彼はアリを取り除きたい。

Persian  او می‌خواهد از دست مورچه‌ها خلاص شود.

Polish  On chce pozbyć się mrówek.

Romanian  El vrea să scape de furnici.

Danish  Han vil slippe af med myrerne.

Hebrew  הוא רוצה להיפטר מהנמלים.

Turkish  Ağırları atmak istiyor.

Dutch  Hij wil van de mieren af.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1290724



Comments


Log in