Er wurde in ein Irrenhaus geschickt.

Sentence analysis „Er wurde in ein Irrenhaus geschickt.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Er wurde in ein Irrenhaus geschickt.

German  Er wurde in ein Irrenhaus geschickt.

Spanish  Le mandaron a un manicomio.

Norwegian  Han ble sendt til et galehus.

Russian  Его отправили в психиатрическую больницу.

Finnish  Hänet lähetettiin mielisairaalaan.

Belorussian  Яго адправілі ў псіхіятрычную бальніцу.

Portuguese  Ele foi enviado para um manicômio.

Bulgarian  Той беше изпратен в лудница.

Croatian  Poslan je u ludnicu.

French  Il a été envoyé dans un asile.

Hungarian  Egy elmegyógyintézetbe küldték.

Bosnian  Poslan je u ludnicu.

Ukrainian  Його відправили в психіатричну лікарню.

Slowakisch  Bol poslaný do blázinca.

Slovenian  Poslan je v norišnico.

Urdu  اسے ایک پاگل خانے میں بھیج دیا گیا۔

Catalan  Va ser enviat a un psiquiàtric.

Macedonian  Тој беше испратен во лудница.

Serbian  Poslat je u ludnicu.

Swedish  Han skickades till ett mentalsjukhus.

Greek  Εστάλη σε ψυχιατρικό νοσοκομείο.

English  He was sent to an insane asylum.

Italian  È stato mandato in un manicomio.

Czech  Byl poslán do blázince.

Basque  Gale etxe batera bidali zuten.

Arabic  تم إرساله إلى مصحة عقلية.

Japanese  彼は精神病院に送られました。

Persian  او به یک آسایشگاه روانی فرستاده شد.

Polish  Został wysłany do szpitala psychiatrycznego.

Romanian  A fost trimis într-un azil.

Danish  Han blev sendt til et sindssygehus.

Hebrew  הוא נשלח לבית משוגעים.

Turkish  Bir akıl hastanesine gönderildi.

Dutch  Hij werd naar een gekkenhuis gestuurd.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 8305725



Comments


Log in