Er zog aus dem ganzen Durcheinander die gesuchte Mappe vor.

Sentence analysis „Er zog aus dem ganzen Durcheinander die gesuchte Mappe vor.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Er zog aus dem ganzen Durcheinander die gesuchte Mappe vor.

German  Er zog aus dem ganzen Durcheinander die gesuchte Mappe vor.

Norwegian  Han trakk den søkte mappen ut av det hele rotet.

Russian  Он вытащил искомую папку из всего этого беспорядка.

Finnish  Hän veti etsimänsä mapin koko sekasotkusta.

Belorussian  Ён выцягнуў патрэбную папку з усяго гэтага беспарадку.

Portuguese  Ele puxou a pasta procurada de toda a bagunça.

Bulgarian  Той извади търсената папка от цялото това безпорядък.

Croatian  Izvukao je traženu mapu iz cijelog tog nered.

French  Il a sorti le dossier recherché de tout ce désordre.

Hungarian  Kihúzta a keresett mappát az egész zűrzavarból.

Bosnian  Izvukao je traženu fasciklu iz cijelog tog haosa.

Ukrainian  Він витягнув потрібну папку з усього цього безладу.

Slowakisch  Vytiahol hľadanú zložku z celého toho neporiadku.

Slovenian  Izvlekel je iskano mapo iz vsega tega nereda.

Urdu  اس نے پورے بے ترتیبی سے مطلوبہ فولڈر نکالا۔

Catalan  Va treure la carpeta buscada de tot aquest embolic.

Macedonian  Тој ја извади бараната папка од целата таа неред.

Serbian  Извукао је тражену фасциклу из целог тог нереда.

Swedish  Han drog ut den sökta mappen ur hela röran.

Greek  Έβγαλε τον ζητούμενο φάκελο από όλη αυτή την αναστάτωση.

English  He pulled the sought folder out of the whole mess.

Italian  Ha estratto la cartella cercata da tutto quel disordine.

Spanish  Sacó la carpeta buscada de todo ese desorden.

Czech  Vytáhl hledanou složku z celého toho nepořádku.

Basque  Harkaitz bilatzen zuen karpeta atera zuen guztizko nahasketatik.

Arabic  سحب الملف المطلوب من كل هذا الفوضى.

Japanese  彼はその混乱の中から探していたフォルダーを引き出しました。

Persian  او پوشه مورد نظر را از تمام این بی نظمی بیرون کشید.

Polish  Wyciągnął poszukiwaną teczkę z całego tego bałaganu.

Romanian  A scos dosarul căutat din toată această dezordine.

Danish  Han trak den søgte mappe ud af hele rod.

Hebrew  הוא משך את התיק המבוקש מתוך כל הבלגן.

Turkish  Aradığı dosyayı tüm o dağınıklıktan çıkardı.

Dutch  Hij trok de gezochte map uit de hele rommel.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 88968



Comments


Log in