Erinnerung ist das Paradies, aus dem man nicht vertrieben werden kann.

Sentence analysis „Erinnerung ist das Paradies, aus dem man nicht vertrieben werden kann.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Erinnerung ist das Paradies, NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?

Subordinate clause NS: HS, aus dem man nicht vertrieben werden kann.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Negation


Negation
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Erinnerung ist das Paradies, aus dem man nicht vertrieben werden kann.

German  Erinnerung ist das Paradies, aus dem man nicht vertrieben werden kann.

Spanish  La memoria es el paraíso del que no se puede desterrar.

Japanese  思い出というのは、人間が絶対に追放されることのあり得ぬ楽園である。

Norwegian  Minne er paradiset som man ikke kan bli fordrevet fra.

Russian  Память — это рай, из которого нельзя быть изгнанным.

Finnish  Muisto on paratiisi, josta ei voida karkottaa.

Belorussian  Успамін — гэта рай, з якога нельга выгнаць.

Portuguese  A memória é o paraíso do qual não se pode ser expulso.

Bulgarian  Споменът е раят, от който не може да бъдеш изгонен.

Croatian  Sjećanje je raj iz kojeg se ne možeš protjerati.

French  Le souvenir est le paradis dont on ne peut être chassé.

Hungarian  Az emlékezet a paradicsom, ahonnan nem lehet kiűzni.

Bosnian  Sjećanje je raj iz kojeg se ne možeš protjerati.

Ukrainian  Пам'ять — це рай, з якого не можна бути вигнаним.

Slowakisch  Pamäť je raj, z ktorého nemožno byť vyhnaný.

Slovenian  Spomin je raj, iz katerega ni mogoče biti izgnan.

Urdu  یادداشت وہ جنت ہے جس سے آپ کو نکالا نہیں جا سکتا۔

Catalan  El record és el paradís del qual no es pot ser expulsat.

Macedonian  Споменот е рајот од кој не може да се протера.

Serbian  Sećanje je raj iz kojeg ne možeš biti protjeran.

Swedish  Minnet är paradiset som man inte kan bli fördriven från.

Greek  Η μνήμη είναι ο παράδεισος από τον οποίο δεν μπορείς να εκδιωχθείς.

English  Memory is the paradise from which one cannot be expelled.

Italian  Il ricordo è il paradiso da cui non si può essere cacciati.

Czech  Paměť je ráj, ze kterého nelze být vyhnán.

Basque  Memoria da da paradisu, non ezin daiteke kanporatu.

Arabic  الذاكرة هي الجنة التي لا يمكن طردك منها.

Persian  خاطره بهشت است که نمی‌توان از آن اخراج شد.

Polish  Pamięć jest rajem, z którego nie można być wypędzonym.

Romanian  Amintirea este paradisul din care nu poți fi alungat.

Danish  Erindring er paradis, som man ikke kan fordrives fra.

Hebrew  זיכרון הוא הגן עדן שלא ניתן להיגרש ממנו.

Turkish  Anı, sürgün edilemeyeceğiniz cennettir.

Dutch  Herinnering is het paradijs waaruit je niet kunt worden verdreven.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1710099



Comments


Log in