Erst im dritten Kapitel führt der Schriftsteller die eigentliche Hauptperson ein.

Sentence analysis „Erst im dritten Kapitel führt der Schriftsteller die eigentliche Hauptperson ein.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Erst im dritten Kapitel führt der Schriftsteller die eigentliche Hauptperson ein.

German  Erst im dritten Kapitel führt der Schriftsteller die eigentliche Hauptperson ein.

Slovenian  Šele v tretjem poglavju pisatelj predstavi pravo glavno osebo.

Hebrew  רק בפרק השלישי הסופר מציג את הדמות הראשית האמיתית.

Bulgarian  Само в третата глава писателят въвежда истинския главен герой.

Serbian  Tek u trećem poglavlju pisac uvodi pravu glavnu osobu.

Italian  Solo nel terzo capitolo lo scrittore introduce il vero protagonista.

Ukrainian  Лише в третьому розділі письменник вводить справжнього головного героя.

Danish  Først i det tredje kapitel introducerer forfatteren den egentlige hovedperson.

Belorussian  Толькі ў трэцяй главе пісьменнік уводзіць сапраўдную галоўную асобу.

Finnish  Vasta kolmannessa luvussa kirjailija esittelee varsinaisen päähenkilön.

Spanish  Solo en el tercer capítulo el escritor introduce al verdadero personaje principal.

Macedonian  Само во третото поглавје писателот ја воведува вистинската главна личност.

Basque  Hirugarren kapituluan bakarrik aurkezten du idazleak benetako protagonista.

Turkish  Yazar, ancak üçüncü bölümde gerçek ana karakteri tanıtır.

Bosnian  Tek u trećem poglavlju pisac uvodi pravu glavnu osobu.

Croatian  Tek u trećem poglavlju pisac uvodi pravu glavnu osobu.

Romanian  Numai în al treilea capitol scriitorul introduce adevărata persoană principală.

Norwegian  Først i det tredje kapittelet introduserer forfatteren den egentlige hovedpersonen.

Polish  Dopiero w trzecim rozdziale autor wprowadza prawdziwą postać główną.

Portuguese  Somente no terceiro capítulo o escritor apresenta a verdadeira personagem principal.

French  Ce n'est qu'au troisième chapitre que l'écrivain introduit le véritable personnage principal.

Arabic  فقط في الفصل الثالث يقدم الكاتب الشخصية الرئيسية الحقيقية.

Russian  Только в третьей главе писатель вводит настоящего главного героя.

Urdu  صرف تیسرے باب میں مصنف اصل مرکزی کردار کو متعارف کراتا ہے۔

Japanese  作家は第三章で初めて本当の主人公を紹介します。

Persian  فقط در فصل سوم نویسنده شخصیت اصلی واقعی را معرفی می‌کند.

Slowakisch  Až v tretej kapitole autor predstaví skutočnú hlavnú postavu.

English  Only in the third chapter does the writer introduce the actual main character.

Swedish  Först i det tredje kapitlet introducerar författaren den verkliga huvudpersonen.

Czech  Až ve třetí kapitole autor představí skutečnou hlavní postavu.

Greek  Μόνο στο τρίτο κεφάλαιο ο συγγραφέας εισάγει τον πραγματικό κύριο χαρακτήρα.

Catalan  Només al tercer capítol l'escriptor introdueix el veritable personatge principal.

Dutch  Pas in het derde hoofdstuk introduceert de schrijver de echte hoofdpersoon.

Hungarian  Csak a harmadik fejezetben mutatja be a szerző az igazi főszereplőt.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 68254



Comments


Log in