Erst kamen Flugzeuge und warfen Bomben.
Sentence analysis „Erst kamen Flugzeuge und warfen Bomben.“
The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1 und HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS1: Erst kamen Flugzeuge und HS2.
HS1 Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Erst
Main clause HS2: HS1 und warfen Bomben.
Translations of sentence „Erst kamen Flugzeuge und warfen Bomben.“
Erst kamen Flugzeuge und warfen Bomben.
Najprej so prišla letala in metala bombe.
ראשית הגיעו המטוסים והטילו פצצות.
Първо дойдоха самолетите и хвърлиха бомби.
Prvo su došli avioni i bacili bombe.
Prima sono arrivati gli aerei e hanno lanciato bombe.
Спочатку прийшли літаки і скинули бомби.
Først kom flyene og kastede bomber.
Спачатку прыйшлі самалёты і кідалі бомбы.
Ensin tulivat lentokoneet ja heittivät pommeja.
Primero llegaron los aviones y lanzaron bombas.
Прво дојдоа авионите и фрлија бомби.
Lehen hegazkinak etorri ziren eta bonbak jaurtitzen zituzten.
Önce uçaklar geldi ve bombalar attı.
Prvo su došli avioni i bacili bombe.
Prvo su došli avioni i bacili bombe.
Mai întâi au venit avioanele și au aruncat bombe.
Først kom fly og kastet bomber.
Najpierw przyleciały samoloty i zrzuciły bomby.
Primeiro vieram os aviões e lançaram bombas.
D'abord, des avions sont venus et ont largué des bombes.
أولاً جاءت الطائرات وأسقطت القنابل.
Сначала пришли самолеты и сбросили бомбы.
پہلے طیارے آئے اور بم پھینکے۔
最初に飛行機が来て爆弾を投下しました。
اولاً هواپیماها آمدند و بمبها را انداختند.
Najprv prišli lietadlá a hodili bomby.
First came the airplanes and dropped bombs.
Först kom flygplanen och kastade bomber.
Nejprve přišly letadla a shodily bomby.
Πρώτα ήρθαν τα αεροπλάνα και έριξαν βόμβες.
Primer van arribar els avions i van llençar bombes.
Eerst kwamen de vliegtuigen en gooiden bommen.
Először repülőgépek jöttek és bombákat dobtak.