Es atmet noch.

Sentence analysis „Es atmet noch.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Es atmet noch.

German  Es atmet noch.

Slovenian  Še vedno diha.

Hebrew  זה עדיין נושם.

Bulgarian  Все още диша.

Serbian  Još uvek diše.

Italian  Respira ancora.

Ukrainian  Воно ще дихає.

Danish  Det trækker stadig vejret.

Belorussian  Яно яшчэ дыхае.

Finnish  Se vielä hengittää.

Spanish  Todavía respira.

Macedonian  Сè уште дише.

Basque  Oraindik arnasten du.

Turkish  Hala nefes alıyor.

Bosnian  Još uvijek diše.

Croatian  Još uvijek diše.

Romanian  Încă respiră.

Norwegian  Det puster fortsatt.

Polish  Jeszcze oddycha.

Portuguese  Ainda respira.

Arabic  لا يزال يتنفس.

French  Elle respire encore.

Russian  Он ещё дышит.

Urdu  یہ ابھی بھی سانس لے رہا ہے.

Japanese  まだ呼吸しています。

Persian  هنوز نفس می‌کشد.

Slowakisch  Ešte dýcha.

English  It's still breathing.

Swedish  Det andas fortfarande.

Czech  Ještě dýchá.

Greek  Ακόμα αναπνέει.

Catalan  Encara respira.

Dutch  Het ademt nog.

Hungarian  Még lélegzik.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2530875



Comments


Log in