Es begann zu nieseln.

Sentence analysis „Es begann zu nieseln.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Translations of sentence „Es begann zu nieseln.

German  Es begann zu nieseln.

Slovenian  Začelo je rahlo deževati.

Hebrew  זה התחיל לטפטף.

Bulgarian  Започна да мъгли.

Serbian  Počelo je da pada sitna kiša.

Italian  Ha cominciato a piovere leggermente.

Ukrainian  Почався дрібний дощ.

Danish  Det begyndte at småregne.

Belorussian  Пачалося драбінка.

Finnish  Aloitti tihuttamisen.

Spanish  Empezó a chispear.

Macedonian  Почна да паѓа ситен дожд.

Basque  Hasi zuen euri txikia egiten.

Turkish  Hafif yağmur yağmaya başladı.

Bosnian  Počelo je da pada sitna kiša.

Romanian  A început să plouă ușor.

Croatian  Počelo je padati sitna kiša.

Norwegian  Det begynte å småregne.

Polish  Zaczęło mżyć.

Portuguese  Começou a chuviscar.

French  Il a commencé à bruiner.

Arabic  بدأت تمطر رذاذاً.

Russian  Начался мелкий дождь.

Urdu  بارش شروع ہوگئی.

Japanese  霧雨が降り始めた。

Persian  باران خفیفی شروع شد.

Slowakisch  Začalo mrholiť.

English  It began to sprinkle.

Swedish  Det började småregna.

Czech  Začalo mrholit.

Greek  Άρχισε να ψιχαλίζει.

Dutch  Het begon te miezeren.

Catalan  Va començar a ploure a bots i a barrals.

Hungarian  Kezdett szemerkélni.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 3102708



Comments


Log in