Es besteht keine Notwendigkeit, wegen des Ausbruchs unnötig ängstlich zu sein.

Sentence analysis „Es besteht keine Notwendigkeit, wegen des Ausbruchs unnötig ängstlich zu sein.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Es besteht keine Notwendigkeit, NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Subordinate clause NS: HS, wegen des Ausbruchs unnötig ängstlich zu sein.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Es besteht keine Notwendigkeit, wegen des Ausbruchs unnötig ängstlich zu sein.

German  Es besteht keine Notwendigkeit, wegen des Ausbruchs unnötig ängstlich zu sein.

English  There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.

Norwegian  Det er ikke nødvendig å være unødvendig redd på grunn av utbruddet.

Russian  Нет необходимости быть ненужно тревожным из-за вспышки.

Finnish  Ei ole tarpeen olla tarpeettoman peloissaan epidemian vuoksi.

Belorussian  Не трэба быць непатрэбна трывожным з-за ўспышкі.

Portuguese  Não há necessidade de estar desnecessariamente ansioso por causa do surto.

Bulgarian  Няма нужда да бъдете ненужно притеснени заради избухването.

Croatian  Nema potrebe da budete nepotrebno uplašeni zbog izbijanja.

French  Il n'est pas nécessaire d'être inutilement anxieux à cause de l'épidémie.

Hungarian  Nincs szükség arra, hogy feleslegesen aggódjunk a kitörés miatt.

Bosnian  Nema potrebe da budete nepotrebno uplašeni zbog izbijanja.

Ukrainian  Немає необхідності бути зайво стурбованим через спалах.

Slowakisch  Nie je potrebné byť zbytočne vystrašený kvôli vypuknutiu.

Slovenian  Ni potrebe, da bi bili nepotrebno prestrašeni zaradi izbruha.

Urdu  بے وجہ خوفزدہ ہونے کی ضرورت نہیں ہے وباء کی وجہ سے.

Catalan  No cal estar innecessàriament ansiós a causa de l'esclat.

Macedonian  Нема потреба да бидете непотребно загрижени поради избувот.

Serbian  Nema potrebe da budete nepotrebno uplašeni zbog izbijanja.

Swedish  Det finns ingen anledning att vara onödigt orolig på grund av utbrottet.

Greek  Δεν υπάρχει ανάγκη να είστε περιττά ανήσυχοι λόγω της έκρηξης.

Italian  Non c'è bisogno di essere inutilmente ansiosi a causa dell'epidemia.

Spanish  No hay necesidad de estar innecesariamente ansioso debido al brote.

Czech  Není třeba být zbytečně úzkostlivý kvůli vypuknutí.

Basque  Ez da beharrezkoa izurriaren ondorioz beharrezko beldur izatea.

Arabic  لا حاجة للقلق بشكل غير ضروري بسبب التفشي.

Japanese  発生のために不必要に不安になる必要はありません。

Persian  نیازی به نگرانی غیرضروری به خاطر شیوع نیست.

Polish  Nie ma potrzeby być niepotrzebnie zaniepokojonym z powodu wybuchu.

Romanian  Nu este nevoie să fii inutil de anxios din cauza izbucnirii.

Danish  Der er ikke behov for at være unødigt bange på grund af udbruddet.

Hebrew  אין צורך להיות מודאגים מיותר בגלל ההתפרצות.

Turkish  Patlama nedeniyle gereksiz yere endişelenmeye gerek yok.

Dutch  Er is geen noodzaak om onnodig angstig te zijn vanwege de uitbraak.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1905203



Comments


Log in