Es erfordert Mut, sich wirklich in das Opfer hineinzuversetzen.
Sentence analysis „Es erfordert Mut, sich wirklich in das Opfer hineinzuversetzen.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Es erfordert Mut, NS.
Subordinate clause NS: HS, sich wirklich in das Opfer hineinzuversetzen.
Translations of sentence „Es erfordert Mut, sich wirklich in das Opfer hineinzuversetzen.“
Es erfordert Mut, sich wirklich in das Opfer hineinzuversetzen.
Zahteva pogum, da se resnično postaviš v položaj žrtve.
זה דורש אומץ באמת להיכנס לנעליים של הקורבן.
Изисква смелост да се поставиш наистина в положението на жертвата.
Potrebna je hrabrost da se stvarno staviš u poziciju žrtve.
Richiede coraggio mettersi veramente nei panni della vittima.
Це вимагає мужності, щоб справді поставити себе на місце жертви.
Det kræver mod at virkelig sætte sig ind i offerets situation.
Гэта патрабуе мужнасці, каб сапраўды ўжыць сябе ў ахвяру.
Se vaatii rohkeutta todella asettua uhrin asemaan.
Se requiere valentía para realmente ponerse en el lugar de la víctima.
Потребна е храброст навистина да се ставите во положбата на жртвата.
Beldurrez jartzea eskatzen du benetan biktimaren leku jartzeko.
Gerçekten kurbanın yerine kendini koymak cesaret gerektirir.
Potrebna je hrabrost da se stvarno staviš u poziciju žrtve.
Treba hrabrosti stvarno se staviti u poziciju žrtve.
Este nevoie de curaj pentru a te pune cu adevărat în pielea victimei.
Det krever mot å virkelig sette seg inn i offeret.
Wymaga odwagi, aby naprawdę wczuć się w sytuację ofiary.
Requer coragem se colocar verdadeiramente na posição da vítima.
Cela nécessite du courage pour vraiment se mettre à la place de la victime.
يتطلب شجاعة لوضع نفسك حقًا في موقف الضحية.
Это требует мужества, чтобы действительно понять жертву.
یہ واقعی متاثرہ کی جگہ پر خود کو رکھنے کے لیے ہمت کی ضرورت ہے۔
犠牲者の立場に本当に身を置くには勇気が必要です。
این نیاز به شجاعت دارد که واقعاً خود را در موقعیت قربانی قرار دهید.
Vyžaduje to odvahu naozaj sa vcítiť do obete.
It takes courage to truly put oneself in the victim's position.
Det kräver mod att verkligen sätta sig in i offrets situation.
Vyžaduje to odvahu skutečně se vcítit do oběti.
Απαιτεί θάρρος να βάλεις πραγματικά τον εαυτό σου στη θέση του θύματος.
Requere coratge per posar-se realment en la pell de la víctima.
Het vereist moed om je echt in de positie van het slachtoffer te verplaatsen.
Bátorság szükséges ahhoz, hogy valóban beleéljük magunkat az áldozat helyzetébe.