Es erschien angemessen.

Sentence analysis „Es erschien angemessen.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Es erschien angemessen.

German  Es erschien angemessen.

Slovenian  Zdelalo se primerno.

Hebrew  זה נראה הולם.

Bulgarian  Това изглеждаше уместно.

Serbian  Činilo se prikladnim.

Italian  Sembrava appropriato.

Ukrainian  Це здавалося доречним.

Danish  Det virkede passende.

Belorussian  Гэта здавалася дарэчы.

Finnish  Se vaikutti sopivalta.

Spanish  Parecía apropiado.

Macedonian  Се чинеше соодветно.

Basque  Egokia iruditu zitzaion.

Turkish  Uygun göründü.

Bosnian  Činilo se prikladnim.

Croatian  Činilo se prikladnim.

Romanian  A părut adecvat.

Norwegian  Det virket passende.

Polish  Wydawało się to odpowiednie.

Portuguese  Pareceu apropriado.

Arabic  بدت مناسبة.

French  Ça semblait approprié.

Russian  Это казалось уместным.

Urdu  یہ مناسب لگتا تھا.

Japanese  適切に思えました。

Persian  این مناسب به نظر می‌رسید.

Slowakisch  Zdalo sa to primerané.

English  It seemed appropriate.

Swedish  Det verkade lämpligt.

Czech  Zdálo se to vhodné.

Greek  Φαινόταν κατάλληλο.

Catalan  Va semblar adequat.

Dutch  Het leek passend.

Hungarian  Megfelelőnek tűnt.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 3112372



Comments


Log in