Es erschien wie ein Blitz aus heiterem Himmel.
Sentence analysis „Es erschien wie ein Blitz aus heiterem Himmel.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Es erschien wie ein Blitz aus heiterem Himmel.“
Es erschien wie ein Blitz aus heiterem Himmel.
Pojavilo se je kot strela iz jasnega neba.
זה הופיע כמו ברק משמיים בהירים.
Появи се като мълния от ясно небе.
Pojavilo se kao munja iz vedrog neba.
È apparso come un fulmine da un cielo sereno.
Це з'явилося, як блискавка з ясного неба.
Det dukkede op som et lyn fra en klar himmel.
Гэта з'явілася, як маланка з яснага неба.
Se ilmestyi kuin salama kirkkaalta taivaalta.
Apareció como un rayo de un cielo despejado.
Се појави како муња од ведро небо.
Hodei garbi batetik etorri zen bezala agertu zen.
Açık gökyüzünden bir şimşek gibi belirdi.
Pojavilo se kao munja iz vedrog neba.
Pojavilo se kao munja iz vedra neba.
A apărut ca un fulger dintr-un cer senin.
Det kom som et lyn fra klar himmel.
Pojawiło się jak błyskawica z jasnego nieba.
Apareceu como um raio do céu limpo.
ظهر كبرق من سماء صافية.
Cela est apparu comme un éclair venant d'un ciel serein.
Это появилось, как молния из ясного неба.
یہ ایک چمک کی طرح ظاہر ہوا جو صاف آسمان سے آیا۔
それは晴れた空からの稲妻のように現れました。
این مانند رعد و برق از آسمان صاف ظاهر شد.
Objavilo sa ako blesk z jasného neba.
It came like a bolt from the blue.
Det dök upp som en blixt från klar himmel.
Objevilo se jako blesk z jasné oblohy.
Εμφανίστηκε σαν αστραπή από καθαρό ουρανό.
Va aparèixer com un llamp del cel serè.
Het verscheen als een bliksem uit een heldere lucht.
Úgy jelent meg, mint egy villám a derült égből.