Es gehört sich nicht, andere verbal zu verletzen.
Sentence analysis „Es gehört sich nicht, andere verbal zu verletzen.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Negation
Negation
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Translations of sentence „Es gehört sich nicht, andere verbal zu verletzen.“
Es gehört sich nicht, andere verbal zu verletzen.
Ni prav, da druge verbalno poškodujemo.
לא ראוי לפגוע באחרים מילולית.
Не е редно да нараняваме другите вербално.
Nije u redu verbalno povrediti druge.
Non è appropriato ferire verbalmente gli altri.
Не годиться завдавати словесних образ іншим.
Det er ikke passende at skade andre verbalt.
Непрымальна абражаць іншых словамі.
Ei ole oikein loukata muita sanallisesti.
No es apropiado herir a otros verbalmente.
Не е во ред да се повредуваат другите вербално.
Ez da egokia besteak hitzez zauritzeko.
Diğerlerini sözlü olarak incitmek uygun değildir.
Nije u redu verbalno povrijediti druge.
Nu este corect să rănești verbal pe alții.
Nije u redu verbalno povrijediti druge.
Det er ikke riktig å skade andre verbalt.
Nie jest właściwe ranić innych słownie.
Não é apropriado ferir os outros verbalmente.
Il n'est pas approprié de blesser les autres verbalement.
ليس من اللائق إيذاء الآخرين لفظيًا.
Неприемлемо оскорблять других словесно.
دوسروں کو زبانی طور پر نقصان پہنچانا مناسب نہیں ہے۔
他人を言葉で傷つけるのは適切ではありません。
نادرست است که دیگران را به صورت کلامی آزار دهیم.
Nie je správne verbálne zraňovať iných.
Saying hurtful things about others is wrong.
Det är inte okej att verbalt skada andra.
Není správné verbálně zraňovat ostatní.
Δεν είναι σωστό να προσβάλλουμε άλλους λεκτικά.
Het is niet gepast om anderen verbaal te kwetsen.
No és apropiat ferir els altres verbalment.
Nem helyénvaló másokat verbálisan bántani.