Es gibt wahrscheinlich keine Sprache, die gar keine Lehnwörter hat.

Sentence analysis „Es gibt wahrscheinlich keine Sprache, die gar keine Lehnwörter hat.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Es gibt wahrscheinlich keine Sprache, NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

HS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Subordinate clause NS: HS, die gar keine Lehnwörter hat.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Object


Sentence completion
Question: Wer, Was, Wem oder Wessen?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Es gibt wahrscheinlich keine Sprache, die gar keine Lehnwörter hat.

German  Es gibt wahrscheinlich keine Sprache, die gar keine Lehnwörter hat.

Portuguese  Provavelmente não existe idioma que não tenha nem uma palavra emprestada sequer.

French  Il n'y a probablement aucune langue qui n'a absolument aucun mot d'emprunt.

Japanese  借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。

Norwegian  Det finnes sannsynligvis ikke noe språk som ikke har noen låneord.

Russian  Вероятно, нет языка, который не имел бы заимствованных слов.

Finnish  Todennäköisesti ei ole kieltä, jossa ei olisi lainasanoja.

Belorussian  Напэўна, няма такога мовы, у якой няма запазычаных слоў.

Bulgarian  Вероятно няма език, който да няма заемни думи.

Croatian  Vjerojatno ne postoji jezik koji nema posuđenica.

Hungarian  Valószínűleg nincs olyan nyelv, amelynek nincsenek kölcsönszavai.

Bosnian  Vjerovatno ne postoji jezik koji nema posuđenih riječi.

Ukrainian  Напевно, немає мови, яка не має запозичених слів.

Slowakisch  Pravdepodobne neexistuje jazyk, ktorý by nemal žiadne prevzaté slová.

Slovenian  Verjetno ne obstaja jezik, ki ne bi imel nobenih prevzetih besed.

Urdu  شاید کوئی ایسی زبان نہ ہو جس میں کوئی بھی ادھار کے الفاظ نہ ہوں۔

Catalan  Probablement no hi ha cap llengua que no tingui préstecs.

Macedonian  Веројатно не постои јазик кој нема заимствувани зборови.

Serbian  Verovatno ne postoji jezik koji nema pozajmljenih reči.

Swedish  Det finns förmodligen inget språk som inte har några låneord.

Greek  Πιθανώς δεν υπάρχει γλώσσα που να μην έχει δανεισμένες λέξεις.

English  There is probably no language that has no loanwords.

Italian  Probabilmente non esiste lingua che non abbia prestiti.

Spanish  Probablemente no hay ningún idioma que no tenga palabras prestadas.

Czech  Pravděpodobně neexistuje jazyk, který by neměl žádná cizí slova.

Basque  Seguraski ez dago hizkuntzarik ez duen mailegu-hitzik.

Arabic  من المحتمل أنه لا توجد لغة لا تحتوي على كلمات مستعارة.

Persian  احتمالاً هیچ زبانی وجود ندارد که هیچ واژه‌ای قرضی نداشته باشد.

Polish  Prawdopodobnie nie ma języka, który nie miałby zapożyczonych słów.

Romanian  Probabil că nu există nicio limbă care să nu aibă cuvinte împrumutate.

Danish  Der er sandsynligvis ikke noget sprog, der slet ikke har låneord.

Hebrew  סביר להניח שאין שפה שאין לה מילים מושאלות.

Turkish  Muhtemelen hiç ödünç kelimesi olmayan bir dil yoktur.

Dutch  Waarschijnlijk is er geen enkele taal die helemaal geen leenwoorden heeft.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 940512



Comments


Log in