Es ist Aufgabe der Blutbanken, immer genügend Vorräte an Blutkonserven bereitzustellen.
Sentence analysis „Es ist Aufgabe der Blutbanken, immer genügend Vorräte an Blutkonserven bereitzustellen.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.
Predicative
Subject property
Question:
Wie oder was ist das Subjekt?
Aufgabe der Blutbanken
Accusative object
Direct object
· Accusative
Question:
Wen oder Was?
immer genügend Vorräte
Translations of sentence „Es ist Aufgabe der Blutbanken, immer genügend Vorräte an Blutkonserven bereitzustellen.“
Es ist Aufgabe der Blutbanken, immer genügend Vorräte an Blutkonserven bereitzustellen.
Det er blodbankenes oppgave å alltid ha tilstrekkelige reserver av blodkonserver.
Задача кровных банков заключается в том, чтобы всегда иметь достаточные запасы кровезаменителей.
Veripalveluiden tehtävänä on aina varmistaa riittävät varastot verivalmisteita.
Гэта задача крывяных банкаў - заўсёды забяспечваць дастатковыя запасы крывяных кампанентаў.
É tarefa dos bancos de sangue garantir sempre suprimentos suficientes de hemocomponentes.
Задачата на кръвните банки е винаги да осигуряват достатъчни запаси от кръвни продукти.
Zadatak krvnih banaka je uvijek osigurati dovoljno zaliha krvnih pripravaka.
Il est de la responsabilité des banques de sang de toujours fournir des réserves suffisantes de produits sanguins.
A vérbankok feladata, hogy mindig elegendő készlet vérkészítmények álljon rendelkezésre.
Zadatak krvnih banaka je uvijek osigurati dovoljne zalihe krvnih konzervi.
Завдання кровних банків полягає в тому, щоб завжди мати достатні запаси кровозамінників.
Úlohou transfúznych staníc je vždy zabezpečiť dostatočné zásoby krvnej konzervy.
Naloga krvnih bank je vedno zagotoviti dovolj zalog krvnih pripravkov.
یہ خون کی بینکوں کا کام ہے کہ وہ ہمیشہ خون کی محفوظ مقدار کو یقینی بنائیں۔
És responsabilitat dels bancs de sang garantir sempre subministraments suficients de conserves de sang.
Задачата на крвните банки е секогаш да обезбедат доволно резерви на крвни конзерви.
Zadatak krvnih banaka je da uvek obezbede dovoljne zalihe krvnih konzervi.
Det är blodbankernas uppgift att alltid ha tillräckliga reserver av blodprodukter.
Είναι καθήκον των τραπεζών αίματος να διασφαλίζουν πάντα επαρκή αποθέματα αιμοσφαιρίων.
It is the task of blood banks to always provide sufficient supplies of blood products.
È compito delle banche del sangue garantire sempre riserve sufficienti di emocomponenti.
Es tarea de los bancos de sangre proporcionar siempre suficientes reservas de productos sanguíneos.
Úkolem krevních bank je vždy zajistit dostatečné zásoby krevních konzerv.
Odola bankuen eginkizuna da beti odol-konserben nahikoa hornidura izatea.
إنه من واجب بنوك الدم توفير ما يكفي من إمدادات وحدات الدم دائمًا.
血液銀行の仕事は、常に十分な血液製品の供給を提供することです。
وظیفه بانکهای خون این است که همیشه ذخایر کافی از فراوردههای خونی را تأمین کنند.
Zadaniem banków krwi jest zawsze zapewnienie wystarczających zapasów preparatów krwi.
Este sarcina băncilor de sânge să asigure întotdeauna suficiente rezerve de produse sanguine.
Det er blodbankernes opgave altid at sikre tilstrækkelige forsyninger af blodprodukter.
זו משימת בנקי הדם להבטיח תמיד שיש מספיק אספקה של מוצרי דם.
Kan bankalarının görevi, her zaman yeterli kan ürünleri stoğu sağlamaktır.
Het is de taak van bloedbanken om altijd voldoende voorraden van bloedproducten te leveren.