Es ist immer etwas los.
Sentence analysis „Es ist immer etwas los.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
immer
Translations of sentence „Es ist immer etwas los.“
Es ist immer etwas los.
Vedno se nekaj dogaja.
תמיד קורה משהו.
Винаги се случва нещо.
Uvek se nešto dešava.
C'è sempre qualcosa che succede.
Завжди щось відбувається.
Der sker altid noget.
Заўсёды нешта адбываецца.
Aina tapahtuu jotain.
Siempre hay algo pasando.
Секогаш се случува нешто.
Betiko zerbait gertatzen da.
Her zaman bir şeyler oluyor.
Uvijek se nešto dešava.
Uvijek se nešto događa.
Întotdeauna se întâmplă ceva.
Zawsze coś się dzieje.
Det skjer alltid noe.
Sempre tem alguma coisa para fazer.
Il se passe toujours quelque chose.
دائمًا يحدث شيء ما.
Всегда что-то происходит.
ہمیشہ کچھ نہ کچھ ہوتا رہتا ہے.
いつも何かが起こっています。
همیشه چیزی در حال وقوع است.
Vždy sa niečo deje.
There is always something going on.
Vždy se něco děje.
Det händer alltid något.
Πάντα συμβαίνει κάτι.
Er gebeurt altijd wel iets.
Mindig történik valami.
Sempre passa alguna cosa.