Es ist nicht gerade ein Szenelokal, eher eine Spelunke.

Sentence analysis „Es ist nicht gerade ein Szenelokal, eher eine Spelunke.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?

Negation


Negation
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Es ist nicht gerade ein Szenelokal, eher eine Spelunke.

German  Es ist nicht gerade ein Szenelokal, eher eine Spelunke.

English  It's not exactly a hot spot, it's more of a dive bar.

Polish  To nie do końca jest wystawny lokal, a raczej speluna.

Danish  Det er ikke lige et insted, snarere en bule.

Norwegian  Det er ikke akkurat et scenested, mer en kjellerbar.

Russian  Это не совсем модное заведение, скорее забегаловка.

Finnish  Se ei ole juuri trendikäs paikka, enemmänkin kuppila.

Belorussian  Гэта не зусім моднае месца, хутчэй забегалаўка.

Portuguese  Não é exatamente um local de cena, mais uma taberna.

Bulgarian  Не е точно сценично заведение, а по-скоро кръчма.

Croatian  To nije baš mjesto za izlazak, više je to krčma.

French  Ce n'est pas vraiment un lieu à la mode, plutôt une taverne.

Hungarian  Ez nem éppen egy trendi hely, inkább egy kocsma.

Bosnian  To nije baš mjesto za izlazak, više je to kafana.

Ukrainian  Це не зовсім модне місце, скоріше забігайлівка.

Slowakisch  Nie je to práve scénické miesto, skôr krčma.

Slovenian  To ni ravno trendovska lokacija, bolj kot ne krčma.

Urdu  یہ کوئی خاص جگہ نہیں ہے، بلکہ ایک بار ہے۔

Catalan  No és exactament un local de moda, més aviat una taverna.

Macedonian  Не е баш сценско место, туку повеќе крчма.

Serbian  To nije baš mesto za izlazak, više je to kafana.

Swedish  Det är inte direkt ett trendigt ställe, mer en krog.

Greek  Δεν είναι ακριβώς ένα σικ μέρος, μάλλον μια ταβέρνα.

Italian  Non è proprio un locale alla moda, piuttosto una bettola.

Spanish  No es exactamente un local de moda, más bien una taberna.

Czech  Není to zrovna módní místo, spíše putyka.

Basque  Ez da benetan eszenatoki bat, baizik eta taberna bat.

Arabic  ليس مكانًا عصريًا، بل حانة.

Japanese  それは決しておしゃれな場所ではなく、むしろ居酒屋です。

Persian  این مکان چندان شیک نیست، بیشتر یک بار است.

Romanian  Nu este chiar un loc de întâlnire, mai degrabă o cârciumă.

Hebrew  זה לא בדיוק מקום אופנתי, אלא יותר פאב.

Turkish  Bu tam olarak bir sahne mekanı değil, daha çok bir bar.

Dutch  Het is niet echt een trendy plek, eerder een kroeg.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 742232



Comments


Log in