Es ist nicht gut zu trauern, wenn die Beerdigung vorbei ist.
Sentence analysis „Es ist nicht gut zu trauern, wenn die Beerdigung vorbei ist.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, wenn NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Es ist nicht gut zu trauern, wenn NS.
Subordinate clause NS: HS, wenn die Beerdigung vorbei ist.
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
vorbei
Translations of sentence „Es ist nicht gut zu trauern, wenn die Beerdigung vorbei ist.“
Es ist nicht gut zu trauern, wenn die Beerdigung vorbei ist.
Ni dobro žalovati, ko je pogreb končan.
לא טוב להתאבל כשסוף ההלוויה.
Не е добре да тъгуваш, когато погребението е приключило.
Nije dobro tugovati kada su sahrane završene.
Non è bene piangere quando il funerale è finito.
Не добре сумувати, коли похорон закінчився.
Det er ikke godt at sørge, når begravelsen er over.
Не добра плакаць, калі пахаванне скончана.
Ei ole hyvä surra, kun hautajaiset ovat ohi.
No es bueno llorar cuando el funeral ha terminado.
Не е добро да жалиш кога погребот е завршен.
Ez da ondo dolumin, hileta amaitu denean.
Cenaze bittikten sonra yas tutmak iyi değildir.
Nije dobro tugovati kada su sahrane završene.
Nije dobro tugovati kada je sprovod gotov.
Nu este bine să plângi când înmormântarea s-a terminat.
Det er ikke bra å sørge når begravelsen er over.
Nie jest dobrze opłakiwać, gdy pogrzeb się skończył.
Não é bom lamentar quando o funeral acabou.
Il n'est pas bon de pleurer quand les funérailles sont terminées.
ليس من الجيد أن تحزن عندما تنتهي الجنازة.
Не хорошо горевать, когда похороны закончены.
جب جنازہ ختم ہو جائے تو غم کرنا اچھا نہیں ہے۔
葬式が終わった後に悲しむのは良くない。
خوب نیست که بعد از تمام شدن مراسم خاکسپاری عزاداری کنیم.
Nie je dobré smútiť, keď je pohreb u konca.
It is not good to mourn when the funeral is over.
Det är inte bra att sörja när begravningen är över.
Není dobré truchlit, když je pohřeb u konce.
Δεν είναι καλό να πενθείς όταν η κηδεία έχει τελειώσει.
No és bo plorar quan el funeral ha acabat.
Het is niet goed om te rouwen als de begrafenis voorbij is.
Nem jó gyászolni, amikor a temetés véget ért.