Es lag einfach so zwischen zwei Seiten, wie ein Lesezeichen.
Sentence analysis „Es lag einfach so zwischen zwei Seiten, wie ein Lesezeichen.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
so
Translations of sentence „Es lag einfach so zwischen zwei Seiten, wie ein Lesezeichen.“
Es lag einfach so zwischen zwei Seiten, wie ein Lesezeichen.
Det lå bare så mellom to sider, som et bokmerke.
Это просто лежало между двумя страницами, как закладка.
Se vain makasi kahden sivun välissä, kuin kirjanmerkki.
Яно проста ляжала паміж двума старонкамі, як закладка.
Estava simplesmente entre duas páginas, como um marcador de livro.
Просто лежеше между две страници, като книгоразделител.
Samo je ležalo između dvije stranice, poput oznake.
C'était simplement entre deux pages, comme un marque-page.
Egyszerűen csak két oldal között volt, mint egy könyvjelző.
Samo je ležalo između dvije stranice, kao oznaka.
Це просто лежало між двома сторінками, як закладка.
Proste to ležalo medzi dvoma stranami, ako záložka.
Samo je ležalo med dvema stranama, kot knjižna oznaka.
یہ بس دو صفحات کے درمیان تھا، جیسے ایک کتاب کا نشان۔
Estava simplement entre dues pàgines, com un marcador.
Просто лежеше помеѓу две страници, како ознака.
Samo je ležalo između dve strane, kao oznaka.
Det låg bara mellan två sidor, som ett bokmärke.
Απλά ήταν ανάμεσα σε δύο σελίδες, σαν σελιδοδείκτης.
It simply lay between two pages, like a bookmark.
Era semplicemente tra due pagine, come un segnalibro.
Simplemente estaba entre dos páginas, como un marcador.
Jednoduše leželo mezi dvěma stránkami, jako záložka.
Bakar bi zegoen bi orrialderen artean, liburuxka gisa.
كان ببساطة بين صفحتين، مثل علامة الكتاب.
それは単に2つのページの間にあり、しおりのようでした。
این به سادگی بین دو صفحه قرار داشت، مانند یک نشانگر کتاب.
Po prostu leżało między dwiema stronami, jak zakładka.
Era pur și simplu între două pagini, ca un semn de carte.
Det lå bare mellem to sider, som et bogmærke.
זה פשוט שכב בין שני עמודים, כמו סימנייה.
İki sayfa arasında, bir ayraç gibi duruyordu.
Het lag gewoon tussen twee pagina's, als een boekenlegger.