Es muss wahr sein.

Sentence analysis „Es muss wahr sein.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?


Translations of sentence „Es muss wahr sein.

German  Es muss wahr sein.

English  It has to be true.

Spanish  Debe de ser verdad.

French  Ça doit être vrai.

Turkish  O doğru olmak zorundadır.

Italian  Dev'essere vero.

Hungarian  Igaznak kell lennie.

Norwegian  Det må være sant.

Russian  Это должно быть правдой.

Finnish  Sen on oltava totta.

Belorussian  Гэта павінна быць праўдай.

Portuguese  Deve ser verdade.

Bulgarian  Трябва да е вярно.

Croatian  Mora biti istina.

Bosnian  Mora biti istina.

Ukrainian  Це повинно бути правдою.

Slowakisch  Musí to byť pravda.

Slovenian  To mora biti resnica.

Urdu  یہ سچ ہونا چاہیے۔

Catalan  Ha de ser veritat.

Macedonian  Мора да биде вистина.

Serbian  Mora biti istina.

Swedish  Det måste vara sant.

Greek  Πρέπει να είναι αλήθεια.

Czech  Musí to být pravda.

Basque  Egia izan behar du.

Arabic  يجب أن يكون صحيحًا.

Japanese  それは真実でなければならない。

Persian  باید حقیقت داشته باشد.

Polish  To musi być prawda.

Romanian  Trebuie să fie adevărat.

Danish  Det må være sandt.

Hebrew  זה חייב להיות נכון.

Dutch  Het moet waar zijn.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2097511



Comments


Log in