Es nieselte leicht.

Sentence analysis „Es nieselte leicht.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Es nieselte leicht.

German  Es nieselte leicht.

Slovenian  Rahlo je deževalo.

Hebrew  ירד טפטוף קל.

Bulgarian  Леко мъгли.

Serbian  Lagano je padala kiša.

Italian  Pioveva leggermente.

Ukrainian  Ледь мрячило.

Danish  Det sneede let.

Belorussian  Слаба мжычыла.

Finnish  Satoi kevyesti.

Spanish  Estaba lloviznando ligeramente.

Macedonian  Лесно врнеше.

Basque  Euri arina egin zuen.

Turkish  Hafif bir çisenti yağıyordu.

Bosnian  Lagano je padala kiša.

Croatian  Lagano je padala sitna kiša.

Romanian  A plouat ușor.

Norwegian  Det småregnet lett.

Polish  Lekko mżyło.

Portuguese  Chovia levemente.

French  Il pleuvinait légèrement.

Arabic  كان هناك رذاذ خفيف.

Russian  Небольшой моросящий дождь.

Urdu  ہلکی بارش ہو رہی تھی۔

Japanese  小雨が降っていた。

Persian  باران خفیفی می‌بارید.

Slowakisch  Niekde jemne mrholilo.

English  There was a light drizzle.

English  It was drizzling lightly.

Swedish  Det duggade lätt.

Czech  Lehce mrholilo.

Greek  Έβρεχε ελαφρά.

Catalan  Va ploure lleugerament.

Dutch  Het motregende licht.

Hungarian  Enyhén szitált az eső.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 10159441



Comments


Log in