Es steigert das Selbstvertrauen der Menschen, wenn man sie lobt.
Sentence analysis „Es steigert das Selbstvertrauen der Menschen, wenn man sie lobt.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, wenn NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Es steigert das Selbstvertrauen der Menschen, wenn NS.
HS Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
das Selbstvertrauen der Menschen
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Subordinate clause NS: HS, wenn man sie lobt.
NS Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
man
Translations of sentence „Es steigert das Selbstvertrauen der Menschen, wenn man sie lobt.“
Es steigert das Selbstvertrauen der Menschen, wenn man sie lobt.
人はほめられると、自信を持つものだ。
Det øker folks selvtillit når man roser dem.
Это повышает уверенность людей, когда их хвалят.
Se lisää ihmisten itseluottamusta, kun heitä kehutaan.
Гэта павышае ўпэўненасць людзей, калі іх хваляць.
Isso aumenta a autoconfiança das pessoas quando elas são elogiadas.
Това повишава самочувствието на хората, когато ги хвалят.
To povećava samopouzdanje ljudi kada ih se hvali.
Cela renforce la confiance en soi des gens quand on les loue.
Ez növeli az emberek önbizalmát, amikor dicsérik őket.
To povećava samopouzdanje ljudi kada ih hvale.
Це підвищує впевненість людей, коли їх хвалять.
To zvyšuje sebavedomie ľudí, keď ich chvália.
To povečuje samozavest ljudi, ko jih hvalimo.
یہ لوگوں کے اعتماد کو بڑھاتا ہے جب ان کی تعریف کی جاتی ہے۔
Això augmenta la confiança en si mateix de les persones quan se'ls elogia.
То го зголемува самодовербата на луѓето кога ги фалите.
To povećava samopouzdanje ljudi kada ih hvalite.
Det ökar människors självförtroende när man berömmer dem.
Αυτό αυξάνει την αυτοπεποίθηση των ανθρώπων όταν τους επαινούν.
It boosts people's self-confidence when they are praised.
Aumenta la fiducia in se stessi delle persone quando vengono lodate.
Aumenta la confianza en uno mismo de las personas cuando se les elogia.
Zvyšuje to sebevědomí lidí, když je chválíme.
Hori jendeak txalotzen direnean, bere autoestimua handitzen du.
يزيد من ثقة الناس بأنفسهم عندما يتم مدحهم.
این باعث افزایش اعتماد به نفس مردم میشود وقتی که آنها تحسین میشوند.
To zwiększa pewność siebie ludzi, gdy są chwaleni.
Îi crește încrederea în sine oamenilor atunci când sunt lăudați.
Det øger folks selvtillid, når man roser dem.
זה מגביר את הביטחון העצמי של אנשים כאשר משבחים אותם.
İnsanların kendine güvenini artırır, onları övdüğünüzde.
Het vergroot het zelfvertrouwen van mensen wanneer je ze prijst.