Es stellte sich heraus, dass wir doch nicht verwandt waren.

Sentence analysis „Es stellte sich heraus, dass wir doch nicht verwandt waren.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, dass NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Es stellte sich heraus, dass NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Subordinate clause NS: HS, dass wir doch nicht verwandt waren.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Negation


Negation
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Es stellte sich heraus, dass wir doch nicht verwandt waren.

German  Es stellte sich heraus, dass wir doch nicht verwandt waren.

Slovenian  Izkazalo se je, da nismo bili sorodniki.

Hebrew  התברר שאנחנו לא קרובים.

Bulgarian  Оказа се, че не сме роднини.

Serbian  Ispostavilo se da nismo bili rodbina.

Italian  Si è scoperto che non eravamo parenti.

Ukrainian  Виявилося, що ми не були родичами.

Danish  Det viste sig, at vi ikke var beslægtede.

Belorussian  Аказалася, што мы не былі сваякамі.

Finnish  Ilmeni, että emme olleet sukua.

Spanish  Resultó que no éramos parientes.

Macedonian  Се покажа дека не сме роднини.

Basque  Agertzen da ez ginela senide.

Turkish  Akraba olmadığımız ortaya çıktı.

Bosnian  Ispostavilo se da nismo bili rodbina.

Croatian  Ispostavilo se da nismo bili rodbina.

Romanian  S-a dovedit că nu eram rude.

Norwegian  Det viste seg at vi ikke var beslektet.

Polish  Okazało się, że nie byliśmy spokrewnieni.

Portuguese  Aconteceu que não éramos parentes.

French  Il s'est avéré que nous n'étions pas liés.

Arabic  تبين أننا لم نكن أقارب.

Russian  Выяснилось, что мы не были родственниками.

Urdu  یہ ثابت ہوا کہ ہم واقعی رشتہ دار نہیں تھے۔

Japanese  私たちは親戚ではないことが判明しました。

Persian  مشخص شد که ما در واقع خویشاوند نبودیم.

Slowakisch  Ukázalo sa, že nie sme príbuzní.

English  It turned out, we were not kin after all.

Swedish  Det visade sig att vi inte var släkt.

Czech  Ukázalo se, že nejsme příbuzní.

Greek  Αποδείχθηκε ότι δεν ήμασταν συγγενείς.

Catalan  Es va demostrar que no érem parents.

Dutch  Het bleek dat we toch niet verwant waren.

Hungarian  Kiderült, hogy nem vagyunk rokonok.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 6866035



Comments


Log in