Es war mehr ein alter Klepper denn ein Pferd.
Sentence analysis „Es war mehr ein alter Klepper denn ein Pferd.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
mehr
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
denn
Translations of sentence „Es war mehr ein alter Klepper denn ein Pferd.“
Es war mehr ein alter Klepper denn ein Pferd.
Más que caballo era un rocín.
C'était plus un vieux canasson qu'un cheval.
Det var mer en gammel hest enn en hest.
Это была больше старая лошадь, чем лошадь.
Se oli enemmän vanha hevonen kuin hevonen.
Гэта была больш старая конь, чым конь.
Era mais um velho cavalo do que um cavalo.
Беше повече стара кобила, отколкото кон.
Bio je više stari konj nego konj.
Több volt egy öreg ló, mint egy ló.
Bio je više stari konj nego konj.
Це була більше стара кобила, ніж кінь.
Bolo to skôr staré kone ako kôň.
Bilo je bolj staro konjiče kot konj.
یہ زیادہ ایک پرانا گھوڑا تھا بجائے ایک گھوڑے کے۔
Era més un vell cavall que un cavall.
То беше повеќе стар коњ отколку коњ.
Био је више стари коњ него коњ.
Det var mer en gammal häst än en häst.
Ήταν περισσότερο ένα παλιό άλογο παρά ένα άλογο.
It was more an old nag than a horse.
Era più un vecchio cavallo che un cavallo.
Bylo to spíše staré hřebec než kůň.
Zehazki, zahar zaldi bat baino gehiago zen.
كان أكثر من حصان قديم من حصان.
それは馬というよりも古い馬でした。
این بیشتر یک اسب قدیمی بود تا یک اسب.
To było bardziej stare koni niż koń.
A fost mai mult un cal bătrân decât un cal.
Det var mere en gammel hest end en hest.
זה היה יותר סוס ישן מאשר סוס.
Bu, bir at olmaktan çok eski bir at gibiydi.
Het was meer een oud paard dan een paard.