Es waren viele Leute im Konzert.

Sentence analysis „Es waren viele Leute im Konzert.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Es waren viele Leute im Konzert.

German  Es waren viele Leute im Konzert.

Slovenian  Na koncertu je bilo veliko ljudi.

Hebrew  היו הרבה אנשים בקונצרט.

Bulgarian  Имаше много хора на концерта.

Serbian  Bilo je mnogo ljudi na koncertu.

Italian  C'erano molte persone al concerto.

Ukrainian  На концерті було багато людей.

Danish  Der var mange mennesker til koncerten.

Belorussian  На канцэрце было шмат людзей.

Finnish  Konsertissa oli paljon ihmisiä.

Spanish  Había mucha gente en el concierto.

Macedonian  Имаше многу луѓе на концертот.

Basque  Kontzertuan jende asko zegoen.

Turkish  Konserde birçok insan vardı.

Bosnian  Bilo je mnogo ljudi na koncertu.

Croatian  Bilo je mnogo ljudi na koncertu.

Romanian  Au fost mulți oameni la concert.

Polish  Na koncercie było wielu ludzi.

Norwegian  Det var mange folk på konserten.

Portuguese  Havia muitas pessoas no concerto.

Arabic  كان هناك العديد من الناس في الحفل.

French  Il y avait beaucoup de gens au concert.

Russian  На концерте было много людей.

Urdu  کنسرٹ میں بہت سے لوگ تھے.

Japanese  コンサートには多くの人がいました。

Persian  در کنسرت افراد زیادی بودند.

Slowakisch  Na koncerte bolo veľa ľudí.

English  There were many people at the concert.

Czech  Na koncertě bylo mnoho lidí.

Swedish  Det var många människor på konserten.

Greek  Υπήρχαν πολλοί άνθρωποι στη συναυλία.

Dutch  Er waren veel mensen op het concert.

Hungarian  Sokan voltak a koncerten.

Catalan  Hi havia molta gent al concert.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 955403



Comments


Log in