Es zerfiel in Stücke.
Sentence analysis „Es zerfiel in Stücke.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Es zerfiel in Stücke.“
Es zerfiel in Stücke.
Razpadel se je na kose.
זה התפרק לחתיכות.
Той се разпадна на парчета.
Raspršio se u komade.
Si è frantumato in pezzi.
Він розпався на шматки.
Det faldt i stykker.
Яно разабрала на кавалкі.
Se hajosi palasiksi.
Se deshizo en pedazos.
Се распадна на парчиња.
Hautsi zen zati txikietan.
Parçalara ayrıldı.
Raspršio se u komade.
Raspršio se u komade.
S-a destrămat în bucăți.
Det falt i stykker.
Rozpadł się na kawałki.
Ele se despedaçou.
تفتت إلى قطع.
C'est tombé en morceaux.
Он развалился на куски.
یہ ٹکڑوں میں بکھر گیا۔
それは粉々になった。
این به تکهها تقسیم شد.
Rozpadol sa na kusy.
It fell to pieces.
Det föll i bitar.
Rozpadlo se na kusy.
Διαλύθηκε σε κομμάτια.
Es va trencar en trossos.
Darabokra hullott.
Het barstte in stukken.