Esperanto hat eine eigene Hymne.

Sentence analysis „Esperanto hat eine eigene Hymne.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Esperanto hat eine eigene Hymne.

German  Esperanto hat eine eigene Hymne.

Russian  У эсперанто есть свой собственный гимн.

Spanish  El esperanto tiene un himno propio.

French  L'espéranto a son propre hymne.

Dutch  Esperanto heeft een eigen volkslied.

Norwegian  Esperanto har en egen hymne.

Finnish  Esperanto:lla on oma hymni.

Belorussian  Эсперанта мае свой гімн.

Portuguese  O esperanto tem um hino próprio.

Bulgarian  Есперанто има свой собствен химн.

Croatian  Esperanto ima svoju vlastitu himnu.

Hungarian  Az esperanto saját himnussal rendelkezik.

Bosnian  Esperanto ima svoju himnu.

Ukrainian  Есперанто має власний гімн.

Slowakisch  Esperanto má svoju vlastnú hymnu.

Slovenian  Esperanto ima svojo himno.

Urdu  ایسپرانتو کا اپنا نغمہ ہے۔

Catalan  L'esperanto té un himne propi.

Macedonian  Есперанто има своја химна.

Serbian  Esperanto ima svoju himnu.

Swedish  Esperanto har en egen hymn.

Greek  Η Εσπεράντο έχει τον δικό της ύμνο.

English  Esperanto has its own anthem.

Italian  L'esperanto ha un inno proprio.

Czech  Esperanto má svou vlastní hymnu.

Basque  Esperantok bereko himno bat du.

Arabic  الإسبرانتو لديها نشيد خاص بها.

Japanese  エスペラントには独自の賛美歌があります。

Persian  اسپرانتو یک سرود خاص دارد.

Polish  Esperanto ma swój własny hymn.

Romanian  Esperanto are un imn propriu.

Danish  Esperanto har sin egen hymne.

Hebrew  אספרנטו יש המנון משלה.

Turkish  Esperanto'nun kendi marşı var.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 728752



Comments


Log in