Für ein menschliches Wesen bist du ganz in Ordnung.
Sentence analysis „Für ein menschliches Wesen bist du ganz in Ordnung.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Für ein menschliches Wesen
Translations of sentence „Für ein menschliches Wesen bist du ganz in Ordnung.“
Für ein menschliches Wesen bist du ganz in Ordnung.
You're pretty okay, for a human.
For a human being, you are quite alright.
Для человеческого существа ты вполне в порядке.
Ihmisenä olet ihan ok.
Для чалавечага істоты ты цалкам у парадку.
Para um ser humano, você está bem.
За едно човешко същество, ти си напълно добре.
Za ljudsko biće, ti si sasvim u redu.
Pour un être humain, tu es tout à fait correct.
Egy emberi lényhez képest egészen rendben vagy.
Za ljudsko biće, ti si sasvim u redu.
Для людського істоти ти цілком в порядку.
Pre ľudskú bytosť si celkom v poriadku.
Za človeško bitje si čisto v redu.
ایک انسانی وجود کے لیے، تم بالکل ٹھیک ہو۔
Per a un ésser humà, estàs força bé.
За човечко суштество, ти си сосема во ред.
Za ljudsko biće, ti si sasvim u redu.
För en mänsklig varelse är du helt okej.
Για ένα ανθρώπινο ον, είσαι μια χαρά.
Per un essere umano, stai abbastanza bene.
Para un ser humano, estás bastante bien.
Pro lidskou bytost jsi docela v pořádku.
Gizaki batentzat, ondo zaude.
بالنسبة لكائن بشري، أنت بخير.
人間として、あなたはかなり良いです。
برای یک موجود انسانی، تو کاملاً خوب هستی.
Dla ludzkiego bytu jesteś całkiem w porządku.
Pentru o ființă umană, ești destul de bine.
For et menneske er du helt i orden.
בשביל יצור אנושי, אתה בסדר גמור.
Bir insan için, sen oldukça iyisin.
Voor een menselijk wezen ben je helemaal in orde.