Für uns waren die Verhältnisse im Land das Signal zum Aufbruch.
Sentence analysis „Für uns waren die Verhältnisse im Land das Signal zum Aufbruch.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.
Predicative
Subject property
Question:
Wie oder was ist das Subjekt?
das Signal zum Aufbruch
Translations of sentence „Für uns waren die Verhältnisse im Land das Signal zum Aufbruch.“
Für uns waren die Verhältnisse im Land das Signal zum Aufbruch.
For oss var forholdene i landet signalet til avreise.
Для нас условия в стране стали сигналом к началу.
Meille maan olosuhteet olivat lähtölaukaus.
Для нас умовы ў краіне сталі сігналам да ад'езду.
Para nós, as condições no país foram o sinal para a partida.
За нас условията в страната бяха сигнал за тръгване.
Za nas su uvjeti u zemlji bili signal za polazak.
Pour nous, les conditions dans le pays étaient le signal du départ.
Számunkra az ország viszonyai voltak a jel az indulásra.
Za nas su uslovi u zemlji bili signal za polazak.
Для нас умови в країні стали сигналом до від'їзду.
Pre nás boli podmienky v krajine signálom na odchod.
Za nas so bili pogoji v državi signal za odhod.
ہمارے لیے ملک میں حالات روانگی کا اشارہ تھے۔
Per a nosaltres, les condicions al país eren el senyal de sortida.
За нас, условите во земјата беа сигнал за заминување.
Za nas su uslovi u zemlji bili signal za polazak.
För oss var förhållandena i landet signalen till avfärd.
Για εμάς, οι συνθήκες στη χώρα ήταν το σήμα για αναχώρηση.
For us, the conditions in the country were the signal to depart.
Per noi, le condizioni nel paese erano il segnale per partire.
Para nosotros, las condiciones en el país fueron la señal para partir.
Pro nás byly podmínky v zemi signálem k odchodu.
Guretzat, herrialdeko baldintzak irteerako seinalea izan ziren.
بالنسبة لنا، كانت الظروف في البلاد إشارة للانطلاق.
私たちにとって、国の状況は出発の合図でした。
برای ما، شرایط در کشور نشانهای برای حرکت بود.
Dla nas warunki w kraju były sygnałem do wyjazdu.
Pentru noi, condițiile din țară au fost semnalul pentru plecare.
For os var forholdene i landet signalet til afgang.
עבורנו, התנאים בארץ היו האות לעזיבה.
Bizim için ülkedeki koşullar, hareket için bir sinyaldi.
Voor ons waren de omstandigheden in het land het signaal om te vertrekken.