Fahnen an den Gebäuden hingen tiefer.
Sentence analysis „Fahnen an den Gebäuden hingen tiefer.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Fahnen an den Gebäuden hingen tiefer.“
Fahnen an den Gebäuden hingen tiefer.
Zastave na stavbah so visjele nižje.
הדגלים על הבניינים תלויים נמוך יותר.
Знамената на сградите висяха по-ниско.
Zastave na zgradama su visile niže.
Le bandiere sugli edifici pendevano più in basso.
Прапори на будівлях висіли нижче.
Flagene på bygningerne hang lavere.
Сцягі на будынках віселі ніжэй.
Liput rakennuksissa roikkuivat alempana.
Las banderas en los edificios colgaban más bajo.
Знамената на зградите висеа пониско.
Eraikinetako bandera batzuk baxuago zintzilik zeuden.
Binalardaki bayraklar daha aşağıda asılıydı.
Zastave na zgradama su visjele niže.
Zastave na zgradama visjele su niže.
Steagurile de pe clădiri atârnau mai jos.
Flaggene på bygningene hang lavere.
Flagi na budynkach wisiały niżej.
As bandeiras nos edifícios estavam penduradas mais baixo.
الأعلام على المباني كانت معلقة بشكل منخفض.
Les drapeaux sur les bâtiments pendaient plus bas.
Флаги на зданиях висели ниже.
عمارتوں پر جھنڈے نیچے لٹک رہے تھے.
建物の旗は低くぶら下がっていた。
پرچمها بر روی ساختمانها پایینتر آویزان بودند.
Zástavy na budovách viseli nižšie.
Flags on the buildings hung lower.
Flaggorna på byggnaderna hängde lägre.
Vlajky na budovách visely níže.
Οι σημαίες στα κτίρια κρέμονταν πιο χαμηλά.
Les banderes als edificis penjava més baix.
Vlaggen aan de gebouwen hingen lager.
A zászlók az épületeken alacsonyabban lógtak.