Fehler des Tuns sind meist heilbringender als die des Lassens.
Sentence analysis „Fehler des Tuns sind meist heilbringender als die des Lassens.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative. It is a declarative sentence.
Predicative
Subject property
Question:
Wie oder was ist das Subjekt?
meist heilbringender als die des Lassens
Translations of sentence „Fehler des Tuns sind meist heilbringender als die des Lassens.“
Fehler des Tuns sind meist heilbringender als die des Lassens.
Feilene ved å handle er som regel mer helbredende enn de ved å la være.
Ошибки действий чаще всего более целебны, чем ошибки бездействия.
Toiminnan virheet ovat yleensä parantavampia kuin tekemättömyyden virheet.
Памылкі дзеянняў звычайна больш лячэбныя, чым памылкі бездзейнасці.
Os erros de ação são geralmente mais curativos do que os de omissão.
Грешките на действията обикновено са по-лечебни от тези на бездействието.
Greške u djelovanju obično su ljekovitije od grešaka u nečinjenju.
Les erreurs d'action sont généralement plus bénéfiques que celles de l'inaction.
A cselekvés hibái általában gyógyítóbbak, mint a tétlenség hibái.
Greške u djelovanju su obično ljekovitije od grešaka u nečinjenju.
Помилки дій зазвичай є більш лікувальними, ніж помилки бездіяльності.
Chyby konania sú zvyčajne liečivejšie ako chyby nečinnosti.
Napake pri dejanju so ponavadi bolj zdravilne kot napake pri opustitvi.
عمل کے نقصانات اکثر ترک کرنے کے نقصانات سے زیادہ شفا بخش ہوتے ہیں۔
Els errors d'actuar són sovint més curatius que els de no fer-ho.
Грешките на делување обично се поизлечителни од грешките на неакција.
Greške u delovanju su obično lekovitije od grešaka u nečinjenju.
Fel i handling är oftast mer helande än fel i att avstå.
Τα λάθη της δράσης είναι συνήθως πιο θεραπευτικά από αυτά της αδράνειας.
Errors of action are usually more healing than those of inaction.
Gli errori dell'azione sono spesso più curativi di quelli dell'inazione.
Los errores de acción suelen ser más curativos que los de inacción.
Chyby v jednání jsou obvykle léčivější než chyby v nečinnosti.
Ekintzaren akatsak, gehienetan, ez-egitearenak baino sendagarriagoak dira.
أخطاء الفعل غالبًا ما تكون أكثر شفاءً من أخطاء التوقف.
行動の誤りは、無行動の誤りよりも治癒的であることが多いです。
خطاهای عمل معمولاً درمانگرتر از خطاهای عدم عمل هستند.
Błędy działania są zazwyczaj bardziej uzdrawiające niż błędy bezczynności.
Erorile acțiunii sunt de obicei mai vindecătoare decât cele ale inacțiunii.
Fejlene ved at handle er som regel mere helbredende end dem ved at lade være.
שגיאות פעולה בדרך כלל מרפאות יותר משגיאות חוסר פעולה.
Eylem hataları genellikle hareketsizlik hatalarından daha iyileştiricidir.
Fouten in handelen zijn meestal heilzamer dan fouten in het nalaten.