Früher wurde der Rufname in Geburtsurkunden sowie Personalausweisen und Pässen durch Unterstreichung gekennzeichnet.
Sentence analysis „Früher wurde der Rufname in Geburtsurkunden sowie Personalausweisen und Pässen durch Unterstreichung gekennzeichnet.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Predicate
Sentence statement
Question:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
wurde gekennzeichnet
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Früher
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
in Geburtsurkunden sowie Personalausweisen und Pässen
Translations of sentence „Früher wurde der Rufname in Geburtsurkunden sowie Personalausweisen und Pässen durch Unterstreichung gekennzeichnet.“
Früher wurde der Rufname in Geburtsurkunden sowie Personalausweisen und Pässen durch Unterstreichung gekennzeichnet.
Tidligere ble fornavnet markert med understrekning i fødselsattester samt ID-kort og pass.
Ранее имя отмечалось подчеркиванием в свидетельствах о рождении, а также в удостоверениях личности и паспортах.
Aikaisemmin etunimi merkittiin alleviivauksella syntymätodistuksissa sekä henkilökorteissa ja passeissa.
Раней імя выдзялялі падкрэсліваннем у нараджальных даведках, а таксама ў пашпартах і дакументах асобы.
Anteriormente, o nome era destacado por sublinhado em certidões de nascimento, bem como em documentos de identidade e passaportes.
По-рано името беше обозначавано с подчертаване в актовете за раждане, както и в личните карти и паспортите.
Ranije je ime bilo označeno podcrtanjem u rodnim listovima, kao i u osobnim iskaznicama i putovnicama.
Auparavant, le prénom était marqué par un soulignement dans les certificats de naissance ainsi que dans les cartes d'identité et les passeports.
Korábban a keresztnevet aláhúzással jelölték a születési anyakönyvi kivonatokban, valamint a személyi igazolványokban és az útlevelekben.
Ranije je ime bilo označeno podvlačenjem u rodnim listovima, kao i u ličnim kartama i pasošima.
Раніше ім'я позначалося підкресленням у свідоцтвах про народження, а також у паспортах і посвідченнях особи.
Predtým bolo krstné meno označené podčiarknutím v rodných listoch, ako aj v občianskych preukazoch a pasoch.
Prej je bilo ime označeno s podčrtavanjem v rojstnih listih ter osebnih izkaznicah in potnih listih.
پہلے نام کو پیدائش کے سرٹیفکیٹ اور شناختی کارڈوں اور پاسپورٹوں میں نیچے لکھ کر نشان زد کیا جاتا تھا.
Anteriorment, el nom es marcava amb un subratllat en els certificats de naixement, així com en els documents d'identitat i passaports.
Порано, името беше означено со подчертавање во актите за раѓање, како и во личните карти и пасошите.
Ranije je ime bilo označeno podvlačenjem u izvodima iz matične knjige rođenih, kao i u ličnim kartama i pasošima.
Tidigare markerades förnamnet med understrykning i födelseattester samt i ID-kort och pass.
Παλαιότερα, το όνομα σημειωνόταν με υπογράμμιση σε πιστοποιητικά γέννησης καθώς και σε ταυτότητες και διαβατήρια.
Previously, the first name was marked by underlining in birth certificates as well as in identity cards and passports.
In passato, il nome era contrassegnato da un sottolineato nei certificati di nascita, così come nelle carte d'identità e nei passaporti.
Anteriormente, el nombre se marcaba con un subrayado en los certificados de nacimiento, así como en los documentos de identidad y pasaportes.
Dříve bylo jméno označeno podtržením v rodných listech, stejně jako v občanských průkazech a pasech.
Lehen, izena azpimarratuz markatzen zen jaiotza ziurtagiriak, identitate txartelak eta pasaporteetan.
في السابق، كان الاسم يتم تمييزه بالتسطير في شهادات الميلاد وكذلك في بطاقات الهوية وجوازات السفر.
以前は、出生証明書や身分証明書、パスポートにおいて名前が下線で示されていました。
قبلاً، نام با زیرخط در گواهیهای تولد و همچنین در کارتهای شناسایی و گذرنامهها مشخص میشد.
Wcześniej imię było oznaczane podkreśleniem w aktach urodzenia oraz w dowodach osobistych i paszportach.
Anterior, prenumele era marcat prin subliniere în certificatele de naștere, precum și în cărțile de identitate și pașapoarte.
Tidligere blev fornavnet markeret med understregning i fødselsattester samt i ID-kort og pas.
בעבר, השם הפרטי סומן בקו תחתון בתעודות לידה, כמו גם בתעודות זהות ובדרכונים.
Daha önce, ad, doğum belgelerinde, kimlik kartlarında ve pasaportlarda altı çizilerek belirtiliyordu.
Eerder werd de voornaam gemarkeerd met een onderstreping in geboorteaktes, evenals in identiteitskaarten en paspoorten.