Freiheit ist kein Privileg, sondern eine Aufgabe.

Sentence analysis „Freiheit ist kein Privileg, sondern eine Aufgabe.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?


Translations of sentence „Freiheit ist kein Privileg, sondern eine Aufgabe.

German  Freiheit ist kein Privileg, sondern eine Aufgabe.

Hungarian  A szabadság az nem egy járandóság, hanem feladat.

Norwegian  Frihet er ikke et privilegium, men en oppgave.

Russian  Свобода — это не привилегия, а задача.

Finnish  Vapaus ei ole etuoikeus, vaan tehtävä.

Belorussian  Свабода — гэта не прывілей, а задача.

Portuguese  A liberdade não é um privilégio, mas uma tarefa.

Bulgarian  Свободата не е привилегия, а задача.

Croatian  Sloboda nije privilegij, već zadatak.

French  La liberté n'est pas un privilège, mais une tâche.

Bosnian  Sloboda nije privilegija, već zadatak.

Ukrainian  Свобода — це не привілей, а завдання.

Slowakisch  Sloboda nie je privilégium, ale úloha.

Slovenian  Svoboda ni privilegij, temveč naloga.

Urdu  آزادی کوئی امتیاز نہیں ہے، بلکہ ایک فرض ہے۔

Catalan  La llibertat no és un privilegi, sinó una tasca.

Macedonian  Слободата не е привилегија, туку задача.

Serbian  Sloboda nije privilegija, već zadatak.

Swedish  Frihet är ingen privilegium, utan en uppgift.

Greek  Η ελευθερία δεν είναι προνόμιο, αλλά καθήκον.

English  Freedom is not a privilege, but a task.

Italian  La libertà non è un privilegio, ma un compito.

Spanish  La libertad no es un privilegio, sino una tarea.

Czech  Svoboda není privilegium, ale úkol.

Basque  Askatasuna ez da pribilegio bat, baizik lan bat.

Arabic  الحرية ليست امتيازًا، بل هي مهمة.

Japanese  自由は特権ではなく、課題です。

Persian  آزادی یک امتیاز نیست، بلکه یک وظیفه است.

Polish  Wolność nie jest przywilejem, lecz zadaniem.

Romanian  Libertatea nu este un privilegiu, ci o sarcină.

Danish  Frihed er ikke et privilegium, men en opgave.

Hebrew  חירות אינה פריבילגיה, אלא משימה.

Turkish  Özgürlük bir ayrıcalık değil, bir görevdir.

Dutch  Vrijheid is geen privilege, maar een taak.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1384864



Comments


Log in