Fronturlauber aus Belgien brächten ihren Angehörigen Butter nach Berlin mit.

Sentence analysis „Fronturlauber aus Belgien brächten ihren Angehörigen Butter nach Berlin mit.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Fronturlauber aus Belgien brächten ihren Angehörigen Butter nach Berlin mit.

German  Fronturlauber aus Belgien brächten ihren Angehörigen Butter nach Berlin mit.

Norwegian  Fritidsreisende fra Belgia ville ta med seg smør til sine pårørende i Berlin.

Russian  Отпускники из Бельгии привезли бы масло своим родственникам в Берлин.

Finnish  Belgialaiset lomamatkailijat toivat voita mukanaan Berliiniin sukulaisilleen.

Belorussian  Фронтальныя адпускнікі з Бельгіі прынеслі бульбу сваім сваякам у Берліне.

Portuguese  Os turistas da Bélgica trariam manteiga para seus parentes em Berlim.

Bulgarian  Отпускарите от Белгия биха донесли масло на своите близки в Берлин.

Croatian  Turisti iz Belgije donijeli bi maslac svojim rođacima u Berlin.

French  Les vacanciers belges apporteraient du beurre à leurs proches à Berlin.

Hungarian  A belga nyaralók vajat hoznának a berlini hozzátartozóiknak.

Bosnian  Turisti iz Belgije donijeli bi maslac svojim rođacima u Berlin.

Ukrainian  Відпускники з Бельгії привезли бutter своїм родичам у Берлін.

Slowakisch  Dovolenkující z Belgicka by priniesli maslo svojim príbuzným do Berlína.

Slovenian  Počitnikarji iz Belgije bi prinesli maslo svojim sorodnikom v Berlin.

Urdu  بیلجیم کے سیاح اپنے رشتہ داروں کے لیے برلن میں مکھن لائیں گے۔

Catalan  Els turistes belgues portarien mantega als seus familiars a Berlín.

Macedonian  Туристите од Белгија ќе донесат путер за своите роднини во Берлин.

Serbian  Turisti iz Belgije doneli bi puter svojim rođacima u Berlin.

Swedish  Semesterfirare från Belgien skulle ta med sig smör till sina släktingar i Berlin.

Greek  Οι παραθεριστές από το Βέλγιο θα έφερναν βούτυρο στους συγγενείς τους στο Βερολίνο.

English  Holidaymakers from Belgium would bring butter to their relatives in Berlin.

Italian  I vacanzieri belgi porterebbero burro ai loro familiari a Berlino.

Spanish  Los turistas belgas llevarían mantequilla a sus familiares en Berlín.

Czech  Dovolenkující z Belgie by přivezli máslo svým příbuzným do Berlína.

Basque  Belgikako oporazaleek gurina ekarriko lukete Berlinera senideentzat.

Arabic  سيجلب السياح من بلجيكا الزبدة لأقاربهم في برلين.

Japanese  ベルギーからの休暇旅行者は、ベルリンの親戚にバターを持ってくるでしょう。

Persian  مسافران تعطیلات از بلژیک کره را برای بستگان خود به برلین می‌آورند.

Polish  Urlopowicze z Belgii przynieśliby masło swoim bliskim do Berlina.

Romanian  Călătorii din Belgia ar aduce unt rudelor lor la Berlin.

Danish  Feriegæster fra Belgien ville tage smør med til deres pårørende i Berlin.

Hebrew  נופשים מבלגיה יביאו חמאה לקרוביהם בברלין.

Turkish  Belçikalı tatilciler, Berlin'deki akrabalarına tereyağı getirecekler.

Dutch  Vakantiegangers uit België zouden boter meenemen naar hun verwanten in Berlijn.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 266828



Comments


Log in