Ganze Wälder sterben ab.
Sentence analysis „Ganze Wälder sterben ab.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Ganze Wälder sterben ab.“
Ganze Wälder sterben ab.
Celi gozdovi umirajo.
יערות שלמים מתים.
Цели гори умират.
Celi šumari umiru.
Interi boschi stanno morendo.
Цілі ліси вмирають.
Hele skove dør.
Цэлыя лясы гінуць.
Koko metsiä kuolee.
Bosques enteros están muriendo.
Цели шуми умираат.
Baso osoak hiltzen ari dira.
Tam ormanlar yok oluyor.
Cijeli šumama umiru.
Cijeli šumama umiru.
Întregi păduri mor.
Hele skoger dør.
Całe lasy umierają.
Florestas inteiras estão morrendo.
Des forêts entières meurent.
تموت غابات كاملة.
Целые леса погибают.
پورے جنگلات مر رہے ہیں.
森全体が枯れている。
جنگلهای کامل در حال مرگ هستند.
Celé lesy umierajú.
Whole forests are dying.
Hela skogar dör.
Celé lesy umírají.
Ολόκληρα δάση πεθαίνουν.
Boscos sencers moren.
Hele bossen sterven af.
Egész erdők halnak ki.