Gefahr macht stumm.

Sentence analysis „Gefahr macht stumm.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Gefahr macht stumm.

German  Gefahr macht stumm.

Slovenian  Nevarnost dela tihe.

Hebrew  סכנה עושה אילם.

Bulgarian  Опасността прави човек мълчалив.

Serbian  Opasnost čini da se ćuti.

Italian  Il pericolo rende muti.

Ukrainian  Небезпека робить німим.

Danish  Fare gør tavs.

Belorussian  Небяспека робіць маўклівым.

Finnish  Vaara tekee mykäksi.

Spanish  El peligro hace callar.

Macedonian  Опасноста прави да се замолчи.

Basque  Arriskua isildu egiten du.

Turkish  Tehlike sessiz yapar.

Bosnian  Opasnost čini nijemim.

Croatian  Opasnost čini nijemim.

Romanian  Pericolul face să taci.

Norwegian  Fare gjør stum.

Polish  Niebezpieczeństwo sprawia, że milczymy.

Portuguese  Perigo faz calar.

French  Le danger rend muet.

Arabic  الخطر يجعل الشخص صامتًا.

Russian  Опасность делает немым.

Urdu  خطرہ خاموش کر دیتا ہے۔

Japanese  危険は沈黙をもたらす。

Persian  خطر انسان را ساکت می‌کند.

Slowakisch  Nebezpečenstvo robí hluchým.

English  Danger makes dumb.

English  Danger makes silent.

Swedish  Fara gör tyst.

Czech  Nebezpečí dělá němým.

Greek  Ο κίνδυνος κάνει σιωπηλό.

Catalan  El perill fa callar.

Dutch  Hij die in gevaar is, praat nooit.

Dutch  Gevaren maken stil.

Hungarian  A veszély lebénít.

Hungarian  A veszély néma.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 834159



Comments


Log in