Gewitter und Hagel brachen über das Dorf herein.
Sentence analysis „Gewitter und Hagel brachen über das Dorf herein.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Gewitter und Hagel brachen über das Dorf herein.“
Gewitter und Hagel brachen über das Dorf herein.
Torden og hagl brøt over landsbyen.
Гроза и град обрушились на деревню.
Ukkonen ja rakeet iskivät kylän ylle.
Гроза і град абрушыліся на вёску.
Tempestade e granizo caíram sobre a aldeia.
Гръмотевица и градушка се стовариха над селото.
Oluja i tuča pogodili su selo.
Un orage et de la grêle s'abattirent sur le village.
Zivatar és jégeső zúdult a falura.
Oluja i grad su se srušili na selo.
Гроза та град обрушилися на село.
Búrka a krupobitie zasiahli dedinu.
Nevihta in toča sta udarili na vas.
طوفان اور ژالہ باری گاؤں پر ٹوٹ پڑی.
Una tempesta i granís van caure sobre el poble.
Грмотевица и град се срушија над селото.
Oluja i grad su se srušili na selo.
Åska och hagel bröt ut över byn.
Καταιγίδα και χαλάζι έπληξαν το χωριό.
Thunderstorms and hail broke over the village.
Temporali e grandine si abbatterono sul villaggio.
Tormentas y granizo cayeron sobre el pueblo.
Hromy a kroupy se přehnaly nad vesnicí.
Tximista eta txingorra herriaren gainean hautsi ziren.
عواصف رعدية وبرد اجتاحت القرية.
雷雨と雹が村に襲いかかりました。
طوفان و تگرگ بر روستای فرود آمد.
Burze i grad spadły na wieś.
Furtunile și grindina s-au abătut asupra satului.
Torden og hagl brød over landsbyen.
סופות רעמים וברד פקדו את הכפר.
Fırtına ve dolu köyün üzerine düştü.
Onweer en hagel braken over het dorp los.