Glück ist gut für den Körper, aber Kummer stärkt den Geist.
Sentence analysis „Glück ist gut für den Körper, aber Kummer stärkt den Geist.“
The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1, aber HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Predicative. It is a declarative sentence.
Main clause HS1: Glück ist gut für den Körper, aber HS2.
Main clause HS2: HS1, aber Kummer stärkt den Geist.
Translations of sentence „Glück ist gut für den Körper, aber Kummer stärkt den Geist.“
Glück ist gut für den Körper, aber Kummer stärkt den Geist.
Lykke er bra for kroppen, men sorg styrker sinnet.
Счастье полезно для тела, но горе укрепляет дух.
Onni on hyväksi keholle, mutta suru vahvistaa mieltä.
Шчасце добра для цела, але смутак умацоўвае дух.
A felicidade é boa para o corpo, mas a tristeza fortalece a mente.
Щастието е добро за тялото, но мъката укрепва духа.
Sreća je dobra za tijelo, ali tuga jača duh.
Le bonheur est bon pour le corps, mais le chagrin renforce l'esprit.
A boldogság jó a testnek, de a bánat erősíti a szellemet.
Sreća je dobra za tijelo, ali tuga jača duh.
Щастя корисне для тіла, але горе зміцнює дух.
Šťastie je dobré pre telo, ale smútenie posilňuje ducha.
Sreča je dobra za telo, a žalost krepi duh.
خوشی جسم کے لیے اچھی ہے، لیکن غم روح کو مضبوط کرتا ہے۔
La felicitat és bona per al cos, però el dolor enforteix l'esperit.
Среќата е добра за телото, но жалоста го зајакнува духот.
Sreća je dobra za telo, ali tuga jača duh.
Lycka är bra för kroppen, men sorg stärker sinnet.
Η ευτυχία είναι καλή για το σώμα, αλλά η θλίψη ενισχύει το πνεύμα.
Happiness is good for the body, but sorrow strengthens the spirit.
La felicità è buona per il corpo, ma il dolore rinforza lo spirito.
La felicidad es buena para el cuerpo, pero la tristeza fortalece el espíritu.
Štěstí je dobré pro tělo, ale zármutek posiluje ducha.
Zoriontasuna gorputzarentzat ona da, baina tristura indartzen du espiritua.
السعادة جيدة للجسد، لكن الحزن يقوي الروح.
幸せは体に良いが、悲しみは精神を強化する。
خوشبختی برای بدن خوب است، اما غم روح را تقویت میکند.
Szczęście jest dobre dla ciała, ale smutek wzmacnia ducha.
Fericirea este bună pentru corp, dar tristețea întărește spiritul.
Lykke er godt for kroppen, men sorg styrker sindet.
אושר טוב לגוף, אבל צער מחזק את הרוח.
Mutluluk beden için iyidir, ama keder ruhu güçlendirir.
Geluk is goed voor het lichaam, maar verdriet versterkt de geest.