Glück kann man nur festhalten, indem man es weitergibt.
Sentence analysis „Glück kann man nur festhalten, indem man es weitergibt.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS NS HS, indem NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Glück kann man NS festhalten, indem NS.
HS Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
man
HS Predicate
Sentence statement
Question:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
kann festhalten
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS NS
Subordinate clause NS: HS nur HS, indem man es weitergibt.
NS Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
man
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nur
Translations of sentence „Glück kann man nur festhalten, indem man es weitergibt.“
Glück kann man nur festhalten, indem man es weitergibt.
Lykke kan man bare holde fast ved ved å gi den videre.
Счастье можно удержать только, передавая его дальше.
Onnea voi pitää vain jakamalla sitä eteenpäin.
Шчасце можна ўтрымліваць толькі, калі яго перадаеш.
A felicidade só pode ser mantida ao se compartilhá-la.
Щастието може да се задържи само ако се предава.
Sreću možemo zadržati samo ako je dijelimo.
Le bonheur ne peut être retenu qu'en le partageant.
A boldogságot csak úgy lehet megőrizni, ha továbbadjuk.
Sreću možete zadržati samo ako je dijelite.
Щастя можна утримати лише, передаючи його далі.
Šťastie si môžeme udržať len tým, že ho odovzdáme ďalej.
Srečo lahko zadržimo le, če jo delimo naprej.
خوشی کو صرف اس وقت پکڑا جا سکتا ہے جب اسے بانٹا جائے۔
La felicitat només es pot retenir si se n'ofereix als altres.
Среќата може да се задржи само ако се пренесува.
Sreću možete zadržati samo tako što ćete je deliti.
Lycka kan man bara hålla fast vid genom att ge den vidare.
Η ευτυχία μπορείς να την κρατήσεις μόνο αν την δώσεις στους άλλους.
Happiness can only be held onto by passing it on.
La felicità si può trattenere solo condividendola.
La felicidad solo se puede retener al compartirla.
אושר אפשר לשמור רק על ידי כך שמעבירים אותו הלאה.
Štěstí lze udržet jen tím, že se předává dál.
Zoriona soilik eutsi daiteke, emanez.
لا يمكن الاحتفاظ بالسعادة إلا من خلال مشاركتها.
幸せは、他の人に分け与えることでしか、つかむことができない。
شادی را تنها میتوان با بخشیدن آن نگه داشت.
Szczęście można zatrzymać tylko, przekazując je dalej.
Fericirea poate fi păstrată doar dând-o mai departe.
Lykke kan man kun holde fast i ved at give den videre.
Mutluluk sadece paylaşılarak tutulabilir.
Geluk kun je alleen vasthouden door het door te geven.