Glassplitter rammten sich in seinen Bauch.

Sentence analysis „Glassplitter rammten sich in seinen Bauch.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Object


Sentence completion
Question: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Glassplitter rammten sich in seinen Bauch.

German  Glassplitter rammten sich in seinen Bauch.

Norwegian  Glassplinter traff ham i magen.

Russian  Стеклянные осколки вонзились ему в живот.

Finnish  Lasinsirpaleet tunkeutuivat hänen vatsaan.

Belorussian  Шкляныя аскепкі ўразаліся яму ў жывот.

Portuguese  Estilhaços de vidro se cravaram em seu abdômen.

Bulgarian  Стъклени парчета се забиха в корема му.

Croatian  Stakleni komadi su mu se zabili u trbuh.

French  Des éclats de verre se sont enfoncés dans son ventre.

Hungarian  Üvegszilánkok fúródtak a hasába.

Bosnian  Stakleni komadi su se zabili u njegov stomak.

Ukrainian  Скляні осколки вдарилися в його живіт.

Slowakisch  Sklenené úlomky sa mu zabodli do brucha.

Slovenian  Steklene delce so se zabili v njegov trebuh.

Urdu  شیشے کے ٹکڑے اس کے پیٹ میں دھنس گئے۔

Catalan  Els trossos de vidre es van clavar en el seu ventre.

Macedonian  Стаклени парчиња се забијаа во неговиот стомак.

Serbian  Stakleni delovi su se zabili u njegov stomak.

Swedish  Glasbitar träffade hans mage.

Greek  Θραύσματα γυαλιού καρφώθηκαν στην κοιλιά του.

English  Glass shards rammed into his belly.

Italian  Schegge di vetro si conficcarono nel suo ventre.

Spanish  Esquirlas de vidrio se clavaron en su abdomen.

Hebrew  שברי זכוכית ננעצו בבטן שלו.

Czech  Skleněné střepy se mu zabodly do břicha.

Basque  Beira-txikiek bere sabelean sartu ziren.

Arabic  شظايا الزجاج انغرست في بطنه.

Japanese  ガラスの破片が彼の腹に突き刺さった。

Persian  شیشه‌های شکسته به شکمش فرو رفتند.

Polish  Szkło wbiło mu się w brzuch.

Romanian  Cioburi de sticlă s-au înfipt în burtă.

Danish  Glasstykker ramte ham i maven.

Turkish  Cam parçaları karnına saplandı.

Dutch  Glasfragmenten ramden zich in zijn buik.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 628273



Comments


Log in