Gold ist erheblich schwerer als Wasser.
Sentence analysis „Gold ist erheblich schwerer als Wasser.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Gold ist erheblich schwerer als Wasser.“
Gold ist erheblich schwerer als Wasser.
Zlato je bistveno težje od vode.
זהב כבד בהרבה ממים.
Златото е значително по-тежко от водата.
Zlato je znatno teže od vode.
L'oro è notevolmente più pesante dell'acqua.
Золото значно важче за воду.
Guld er betydeligt tungere end vand.
Золата значна цяжэйшая за ваду.
Kulta on paljon painavampi kuin vesi.
El oro es mucho más pesado que el agua.
Златото е значително потешко од водата.
Urrea baino askoz pisuagoa da urrea.
Altın, sudan önemli ölçüde daha ağırdır.
Zlato je znatno teže od vode.
Zlato je znatno teže od vode.
Aurul este semnificativ mai greu decât apa.
Gull er betydelig tyngre enn vann.
Złoto jest znacznie cięższe od wody.
O ouro é significativamente mais pesado que a água.
الذهب أثقل بكثير من الماء.
L'or est considérablement plus lourd que l'eau.
Золото значительно тяжелее воды.
سونا پانی سے نمایاں طور پر زیادہ بھاری ہے۔
金は水よりもかなり重いです。
طلا به طور قابل توجهی سنگینتر از آب است.
Zlato je podstatne ťažšie ako voda.
Gold is far heavier than water.
Zlato je podstatně těžší než voda.
Guld är mycket tyngre än vatten.
Ο χρυσός είναι σημαντικά βαρύτερος από το νερό.
L'or és considerablement més pesat que l'aigua.
Goud is aanzienlijk zwaarder dan water.
Az arany jelentősen nehezebb, mint a víz.