Gott duldet keinen Müßiggang.
Sentence analysis „Gott duldet keinen Müßiggang.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Gott duldet keinen Müßiggang.“
Gott duldet keinen Müßiggang.
Dieu ne tolère aucune oisiveté.
Gud tolererer ikke dovenskap.
Бог не терпит праздности.
Jumala ei salli laiskuutta.
Бог не цярпіць бяздзейнасці.
Deus não tolera a ociosidade.
Бог не търпи безделие.
Bog ne tolerira besposličarenje.
Isten nem tűri a tétlenséget.
Bog ne trpi besposlenost.
Бог не терпить бездіяльності.
Boh netoleruje lenivosť.
Bog ne prenaša lenarjenje.
خدا سستی کو برداشت نہیں کرتا۔
Déu no tolera la oci.
Бог не толерира леност.
Бог не толерише лењост.
Gud tolererar inte lättja.
Ο Θεός δεν ανέχεται την αργία.
God does not tolerate idleness.
Dio non tollera l'ozio.
Dios no tolera la ociosidad.
Bůh netoleruje lenost.
Jainkoak ez du atsedena onartzen.
الله لا يتحمل الكسل.
神は怠惰を許さない。
خدا تنبلی را تحمل نمیکند.
Bóg nie toleruje lenistwa.
Dumnezeu nu tolerează lenea.
Gud tolererer ikke dovenskab.
אלוהים לא סובל בטלה.
Tanrı tembelliğe tahammül etmez.
God duldt geen luiheid.