Gott sei Dank hatte ich auch im Gefängnis den Rückhalt meiner Familie.
Sentence analysis „Gott sei Dank hatte ich auch im Gefängnis den Rückhalt meiner Familie.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Gott sei Dank NS.
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Subordinate clause NS: HS hatte ich auch im Gefängnis den Rückhalt meiner Familie.
NS Accusative object
Direct object
· Accusative
Question:
Wen oder Was?
den Rückhalt meiner Familie
Translations of sentence „Gott sei Dank hatte ich auch im Gefängnis den Rückhalt meiner Familie.“
Gott sei Dank hatte ich auch im Gefängnis den Rückhalt meiner Familie.
Hvala Bogu, da sem imel tudi v zaporu podporo svoje družine.
תודה לאל שגם בכלא היה לי את התמיכה של המשפחה שלי.
Благодарение на Бога, аз също имах подкрепата на семейството си в затвора.
Hvala Bogu, imao sam podršku svoje porodice čak i u zatvoru.
Grazie a Dio ho avuto anche in prigione il supporto della mia famiglia.
Слава Богу, що я також у в'язниці мав підтримку своєї родини.
Gud ske tak, jeg havde også i fængslet støtten fra min familie.
Дзякуй Богу, што ў мяне была падтрымка сям'і нават у турме.
Kiitos Jumalalle, että minulla oli myös vankilassa perheeni tuki.
Gracias a Dios, también tenía el apoyo de mi familia en la prisión.
Бог да е благословен, имав поддршка од моето семејство и во затвор.
Eskerrak Jainkoari, kartzelan ere nire familiaren babesa izan nuen.
Tanrı'ya şükür, hapiste de ailemin desteğini aldım.
Hvala Bogu, imao sam podršku svoje porodice čak i u zatvoru.
Hvala Bogu, imao sam podršku svoje obitelji čak i u zatvoru.
Slavă Domnului că am avut și în închisoare sprijinul familiei mele.
Gud være takk hadde jeg også i fengselet støtten fra familien min.
Na szczęście miałem również wsparcie mojej rodziny w więzieniu.
Graças a Deus, eu também tive o apoio da minha família na prisão.
Dieu merci, j'avais aussi le soutien de ma famille en prison.
الحمد لله أنني كنت أملك دعم عائلتي حتى في السجن.
Слава Богу, у меня была поддержка моей семьи даже в тюрьме.
خدا کا شکر ہے کہ مجھے جیل میں بھی اپنے خاندان کی حمایت حاصل تھی۔
神に感謝します、私は刑務所でも家族の支えがありました。
خدا را شکر که در زندان هم حمایت خانوادهام را داشتم.
Bohu vďaka, že som mal aj vo väzení podporu svojej rodiny.
Thank God I also had the support of my family in prison.
Gud ske tack hade jag också i fängelset stödet från min familj.
Díky Bohu jsem měl i ve vězení podporu své rodiny.
Δόξα τω Θεώ, είχα και στη φυλακή την υποστήριξη της οικογένειάς μου.
Déu n'hi do, també tenia el suport de la meva família a la presó.
God zij dank had ik ook in de gevangenis de steun van mijn familie.
Istennek hála, a börtönben is volt támogatásom a családom részéről.