Grübelnd lauschte er dem Murmeln des Meeres.
Sentence analysis „Grübelnd lauschte er dem Murmeln des Meeres.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Grübelnd lauschte er dem Murmeln des Meeres.“
Grübelnd lauschte er dem Murmeln des Meeres.
Grublende lyttet han til havets mumling.
Задумчиво он слушал шум моря.
Mietiskellen hän kuunteli meren kohinaa.
Разважаючы, ён слухаў шаптанне мора.
Refletindo, ele escutava o murmúrio do mar.
Замислено той слушаше шумоленето на морето.
Razmišljajući, slušao je šum mora.
En réfléchissant, il écoutait le murmure de la mer.
Töprengve hallgatta a tenger morajlását.
Razmišljajući, slušao je šum mora.
Замислено він слухав шепіт моря.
Zamyslene počúval šumenie mora.
Razmišljajoč je prisluhnil šumenju morja.
غور و فکر کرتے ہوئے اس نے سمندر کی سرگوشیوں کو سنا۔
Reflexionant, escoltava el murmuri del mar.
Размислувајќи, тој внимателно ја слушаше шушотот на морето.
Razmišljajući, slušao je šum mora.
Grubblande lyssnade han på havets mumlande.
Σκεπτόμενος, άκουγε το μουρμούρισμα της θάλασσας.
Thinking deeply, he listened to the murmuring of the sea.
Riflettendo, ascoltava il mormorio del mare.
Reflexionando, escuchaba el murmullo del mar.
בהרהור הוא הקשיב לרחשי הים.
Zamýšlející naslouchal šumění moře.
Pentsatzen ari zen, itsasaren murmurioari adi.
كان يستمع بتفكير إلى همسات البحر.
彼は海のさざめきに耳を傾けながら考え込んでいた。
او در حال تفکر به نجواهای دریا گوش میداد.
Z zamyśleniem słuchał szumu morza.
Gânditor, el asculta murmurul mării.
Grublende lyttede han til havets hvisken.
Düşünerek denizin mırıltısını dinledi.
Peinzend luisterde hij naar het gemurmel van de zee.